Книги для развития английского языка: 10 лучших книг для изучения английского языка

Содержание

10 лучших книг для изучения английского языка

Чтение зарубежной литературы на языке оригинала уже давно стало одной из самых действенных и интересных методик изучения английского.

Обладая некоторым уровнем подготовки, вы можете не только ближе познакомиться с шедеврами мировой литературы, но и повысить свой языковой уровень. Всем известно, что, читая книги на английском, легче пополнить словарный запас, а также привыкнуть к правильному и красивому английскому языку!

Что читают англичане?

Англоязычные книги для отпуска

Книги на английском для детей и подростков

Какие англоязычные книги стоит читать именно в оригинале? Узнайте из нашей статьи…

1) «Над пропастью во ржи», Джером Сэлинджер

Одна из самых спорных и неоднозначных книг в истории мировой литературы, «Над пропастью во ржи» — это настоящий must-read для тех, кто изучает английский язык.

Помимо нетривиальной манеры повествования и сюжета, который заставляет задуматься многих читателей, вас ожидает достаточно простой и живой английский язык, на котором изъясняется главный герой романа – подросток Холден Колфилд.

Кстати, образ самого Холдена уже давно стал культовым, а Джерома Сэлинджера во всем мире считают настоящим мастером американского писательства!

2) Книги о Гарри Поттере, Джоан Роулинг

Серия книг о Гарри Поттере английской писательницы Джлан Роулинг – это еще один бестселлер, о котором, пожалуй, все уже сказано. Кто не знает о приключениях молодого волшебника и сам не мечтал хоть раз оказаться в стенах Хогвартса?

Добавим лишь, что среди истинных поклонников «Поттерианы» по всему миру принято читать книги Роулинг именно на английском языке. С одной стороны, это дань моде, а с другой – прекрасная возможность подтянуть свой английский, наслаждаясь любимым произведением!

К слову, этим летом вышла уже восьмая часть истории о Поттере – пьеса «Гарри Поттер и Проклятое дитя», которая была представлена на сцене в лондонском театре «Palace», а также в виде сценария в печатном виде. Новая книга на русском языке появится в продаже только в ноябре 2016 года, а пока вы можете коротать вечера за оригинальным англоязычным вариантом.

3) «В дороге», Джек Керуак

Роман-импровизация и настоящий манифест битников, «В дороге» был написан Керуаком без единого исправления на огромном рулоне бумаги. До сих пор это произведение является настольной книгой всех, кто грезит о свободе, путешествиях и любви.

Без сомнений, влюбиться в живой язык Керуака и понять истинный смысл, который он вложил в свою автобиографию, можно лишь, прочитав «В дороге» на английском языке. Обещаем, не пожалеете!

4) «Гордость и предубеждение», Джейн Остин

Романтичным и сентиментальным читателям, а также любителям всего английского точно понравится «Гордость и предубеждение» — бессмертный роман Джейн Остин.

Настоящая английская классика, дивный стиль повествования, прекрасная история любви Элизабет и мистера Дарси – все это ожидает вас на страницах этой книги.

Почему стоит читать «Гордость и предубеждение» именно на английском? Во-первых, это замечательный пример красивого литературного английского языка, а, во-вторых, только так вы сможете проникнуться очарованием этого произведения и на мгновение почувствовать себя одним из его героев.

5) «Приключения Шерлока Холмса», Артур Конан Дойль

Несколько лет назад сериал о самом известном британском сыщике с Бенедиктом Камбербэтчем вызвал по всему миру новую волну интереса к книгам Конан Дойля. Поклонники Холмса и Ватсона начали массово знакомиться с литературным оригиналом, и многим из них это действительно помогло подтянуть уровень английского.

Язык Конан Дойля – не самый простой, но очень интересный, полный метафор и необычной для наших дней лексики. Одним словом, читайте Холмса, смотрите Холмса, развивайте свой дедуктивный метод и, конечно, английский язык!

6) Книги об Эркюле Пуаро, Агата Кристи

Продолжая тему детективов, нельзя не упомянуть еще об одном знаменитом сыщике – Эркюле Пуаро, чей уникальный талант и причудливые усики были воспеты Агатой Кристи.

Чтение книг о Пуаро в оригинале – это увлекательно и полезно. Кристи писала на довольно простом английском, доступном даже читателям со средним языковым уровнем. Поэтому, выбирайте истории, финал которых еще не знаете, и отправляйтесь в интригующий мир британского детектива!

Кстати, Эркюль Пуаро был бельгийцем и с большим рвением оттачивал свои навыки английского языка, почему бы вам не последовать его примеру?

7) «По ком звонит колокол», Эрнест Хемингуэй

Как один из главных представителей «потерянного поколения», в своих романах Эрнест Хемингуэй поднимал вечные темы жизни и смерти, любви и верности, отваги и мужества. Одно из его знаковых произведений «По ком звонит колокол» повествует о событиях Гражданской войны в Испании, очевидцем которых был сам автор.

Не смотря на серьезную тематику и глубокий смысл произведений, Хемингуэй общепризнанно считается одним из тех авторов, кто писал просто и понятно, не усложняя свои романы сложными лексическими и синтаксическими конструкциями. Конечно, это на руку читателям, изучающим английский и читающим Хемингуэя в оригинале!

8) «Великий Гэтсби», Фрэнсис Скотт Фицджеральд

После экранизации «Великого Гэтсби» этот и другие романы Фицджеральда вновь стали необычайно популярны. Если вас вдохновляет «эпоха джаза» и американская богемная тусовка 20-х годов, символами которой были сам Фицджеральд и его жена, это произведение обязательно придется вам по вкусу!

Будучи шедевром американской литературы 20-го века, «Великий Гэтсби» написан доступным и оригинальным английским языком. Возможно, для прочтения романа вам и понадобится словарик, но, поверьте, оно того стоит.

9) «Портрет Дориана Грея», Оскар Уайльд

Мистер Уайльд – истинный мастер афоризмов, актуальность которых ничуть не уменьшается с годами. Это ли не повод познакомиться с оригиналом произведений писателя?

История Дориана Грея, ставшая единственным романом Уайльда и обессмертившим его имя, интересна, трагична и поучительна. Кроме того, это прекрасный образец английского языка и стиля, с которым стоит познакомиться каждому, кто изучает английский.

10) «Форрест Гамп», Джон Эскотт

Книга «Форрест Гамп», незаслуженно забытая в тени знаменитой одноименной экранизации, может стать для вас отличным пособием по изучению простого разговорного английского языка.

Вас обязательно увлечет и вдохновит удивительная история Форреста, подходящая для прочтения даже при среднем уровне владения английским. Если легкое и одновременно полезное чтение – это то, что вы ищите, возьмитесь за эту книгу, ни чем не уступающую фильму с Томом Хэнксом в роли Гампа!

Смотрим кино и учим английский

Pen-friend или общение на английском

Самые красивые библиотеки мира

Какие книги читать на английском языке с вашим уровнем знаний ‹ Инглекс

Чтение — один из ключевых навыков владения английским, поэтому важно заниматься им с первых же ступеней обучения. В этой статье расскажем, что следует учесть при выборе текста для чтения, приведем список книг на английском по уровням знаний, а также дадим несколько советов о том, как правильно читать книги на английском языке.

Для начала советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Светланы на тему «Что и как читать на английском».

Как выбрать книгу для чтения на английском языке

Мы выделили несколько критериев, которые помогут вам выбрать книги для чтения на английском языке.

1. Возраст и уровень знаний

Простые детские рассказы могут быть полезны тем, кто еще не обладает широким словарным запасом и знает не все грамматические конструкции. А вот научно-популярные романы с серьезной лексикой подойдут людям со средним и высоким уровнями знаний, оттуда вы узнаете много новых слов.

2. Цели изучения английского

Если вы изучаете английский для работы, остановите свой выбор на профессиональной литературе, такие книги помогут вам изучить полезную лексику. Если вам нужно пополнить словарный запас разговорными выражениями, выберите современную прозу с большим количеством диалогов. В таком случае вы будете учиться говорить, как герои любимого произведения.

3. Жанр книги

Выбирайте книги, которые вам интересны: чтение должно приносить не только пользу, но и удовольствие, поэтому не стоит брать первый попавшийся женский роман, если ваш любимый жанр — детектив. Смело выбирайте книги того жанра и того автора, которые вам нравится читать на русском языке. Однако учтите и тот факт, что вам может быть легче читать современную прозу с простыми диалогами, чем фантастику или исторические детективы, где вы встретите много незнакомых слов.

4. Год написания

Классические произведения британских и американских авторов написаны с соблюдением всех грамматических правил. В таких книгах вы встретите интересные словосочетания, разнообразные сравнения и синонимы. В то же время вам может встретиться лексика, которую не используют в современном английском, из-за чего вам будет трудно читать произведение, а изученные слова вы все равно не сможете использовать в повседневной речи, ведь для носителей английского языка вы будете звучать слишком вычурно и высокопарно. Согласитесь, если вы по-русски спросите «Далече ли до лавки с яствами?» вместо «Где находится ближайший супермаркет?», вряд ли вам ответят адекватно.

Современная литература — это актуальные слова и фразы, сленговые выражения, диалоги из повседневной жизни, а иногда и упрощенная грамматика. С точки зрения пользы для изучения английского современная литература — оптимальный вариант для чтения.

5. Сложность текста

Чтобы книга на английском языке принесла пользу вашим знаниям, она должна быть несложной, но и не слишком простой. В среднем на странице вам должно встречаться не более 10 незнакомых слов (а лучше 3-5). Такое количество новой лексики позволит вам понимать смысл прочитанного и поддерживать интерес к чтению. О значении большинства слов вы сможете догадаться из контекста, а это намного полезнее и интереснее постоянных подглядываний в словарь.

6. Знакомая книга или нет

Попробуйте взять произведение, которое уже читали на русском. В таком случае вы не потеряетесь в сюжете, сможете догадываться о значении многих слов из контекста, вспоминая текст на русском языке. Если же вам жалко тратить время на перечитывание уже знакомого текста, возьмите что-нибудь новенькое, в таком случае у вас будет мотивация дочитать произведение до конца, чтобы узнать, чем закончится книга.

7. Формат

Выбор электронного или печатного формата зависит от привычки и условий, в которых вы читаете. Преимущество электронной книги — портативность и возможность подключения словаря, который облегчит поиск значений незнакомых слов одним кликом по ним. Тем не менее с бумажной книгой удобнее работать, если вы собираетесь возвращаться к прочитанному ранее, чтобы получше запомнить новые слова и фразы или вспомнить сюжетную линию после перерыва в чтении.

Аудиокниги завоевали сердца одних читателей и вызвали бурю негодования у других. Мы поделимся интересным и полезным способом чтения — слушайте текст аудиокниги и повторяйте фразы за диктором, стараясь подражать его произношению. Таким образом вы улучшите ваше произношение, выработаете правильную интонацию, избавитесь от акцента. Подробно об этом приеме вы можете почитать в статье «Как учить английский язык по аудиокнигам + 7 классных ресурсов».

У вас нет времени на чтение книг? Тогда обратите внимание на 7 отличных сайтов с текстами для чтения на английском языке, на этих ресурсах вы найдете небольшие рассказы для людей с разными уровнями знания английского, в том числе там есть тексты для начинающих.

Мы попросили наших преподавателей рассказать о том, как они начинали читать книги на английском языке. Их ответы вы найдете в статье «Что почитать на английском языке: советуют наши преподаватели».

Какие книги читать с вашим уровнем знаний

Далее мы рассмотрим подробно, какие книги лучше читать на английском языке в зависимости от вашего уровня знаний. Чтобы правильно отнести себя к той или иной категории читателей, советуем для начала пройти наш тест на определение уровня английского языка.

В таблице мы привели рекомендуемые к прочтению книги на английском по уровням знаний. Многие произведения мы отнесли сразу к нескольким уровням. Это связано с тем, что люди на одной ступени могут обладать разным запасом знаний. Кроме того, мы отсортировали книги внутри уровня по принципу от простого к сложному. Если вы никогда не читали произведения на английском языке, начните с верхней части таблицы и постепенно идите вниз.

Под таблицей вы найдете подробные рекомендации для каждого из уровней знаний, руководствуйтесь ими при выборе книги.

Литературные произведенияBeginnerElementaryPre-
Intermediate
IntermediateUpper-
Intermediate
Простые короткие тексты
Paddington
by Michael Bond
Winnie-The-Pooh and All, All, All
by A.A. Miln
Tales of Beatrix Potter
Charlotte’s Web
by E.B. White
Matilda,
Charlie and the Chocolate Factory
by Roald Dahl
The Wonderful Wizard of Oz
by L. Frank Baum
Little Women
by Louisa May Alcott
The Golden Compass,
The Subtle Knife,
The Amber Spyglass
by Philip Pullman
Harry Potter
by J.K. Rowling
The Chronicles of Narnia
by Clive Staples Lewis
The Twilight Saga
by Stephenie Meyer
Alice in Wonderland
by Lewis Carroll
The Hunger Games
by Suzanne Collins
Shopaholic series
by Sophie Kinsella
Novels
by Nicholas Sparks
Eat, Pray, Love
by Elizabeth Gilbert
It,
Carrie,
Misery, etc.
by Stephen King
Fahrenheit 451,
Dandelion Wine,
A Sound of Thunder
by Ray Bradbury
The Catcher in the Rye
by J.D. Salinger
Old Man and the Sea,
A Farewell to Arms,
For Whom the Bell Tolls
by Ernest Hemingway
And Then There Were None,
detectives
by Agatha Christie
Angels and Demons,
The Da Vinci Code
by Dan Brown

Книги на английском языке для начинающих

К этой группе мы отнесли людей с уровнем знаний английского Beginner и Elementary. Вы уже освоили азы английского, набрали базовый словарный запас и знакомы с элементарными грамматическими конструкциями? Значит, можно начинать читать книги на английском.

Конечно, начинающим мы не рекомендуем читать литературу в оригинале: даже детские сказки пока будут вызывать трудности при чтении. Однако вы уже можете изучать простые тексты.

  • Учебники английского языка
  • В учебниках вашего уровня содержатся упрощенные тексты, наполненные полезными словами и фразами, поэтому советуем начинать именно с текстов в учебных пособиях.

  • Адаптированная литература
  • Адаптированные книги — отличное подспорье в изучении английского языка. Упрощение текста состоит в том, что сложные, редко используемые слова заменяются на более простые и часто используемые. Книги для своего уровня знаний вы можете найти на сайте english-e-reader.net. Также рекомендуем прочитать статью «Адаптированные книги: стоит ли читать».

  • Простые тексты
  • Обычные тексты, адаптированные для вашего уровня знаний, станут замечательной альтернативой книгам на английском языке. Попробуйте читать тексты на сайте rong-chang.com — они будут понятны даже людям с совсем небольшим словарным запасом. Кроме того, на уровне Elementary можно попробовать читать английские книги для малышей, например о приключениях медвежонка Паддингтона.

Книги на английском языке для среднего уровня

В средний уровень знаний мы включили Pre-Intermediate, Intermediate и Upper-Intermediate.

На уровне Pre-Intermediate мы рекомендуем читать адаптированную литературу. Учтите важную деталь: некоторые издательства слишком упрощают тексты, поэтому текст вашего уровня может показаться очень легким. В таком случае рекомендуем взять книгу на уровень сложнее. Если вы увидели те самые 3-10 новых слов на страницу, смело принимайтесь за чтение. На этом же уровне можно попробовать читать и детские книги, например автора Роальда Даля. Его повести можно смело читать взрослому человеку: оригинальный юмор автора не оставит вас равнодушным.

На уровне Intermediate уже можно начинать читать литературу в оригинале. Сразу хотим предупредить: первые несколько страниц любой книги в оригинале на английском языке станут настоящим испытанием вашей стойкости. Вы погрузитесь в мир живого английского языка с разнообразными грамматическими конструкциями, новыми словами, идиомами, фразовыми глаголами. И тут главное — не нырять за каждым словом в словарь. Берите на заметку только те слова, без которых невозможно понять смысл текста. Через несколько страниц вы привыкнете к стилю автора, втянетесь в сюжет и читать станет проще.

Уровень Upper-Intermediate дает еще больше возможностей для чтения. У вас основательный словарный запас и хорошие знания грамматики, поэтому большинство книг вы сможете читать без затруднений, используя словарь в редких случаях. Советы остаются теми же: не смотрим каждое незнакомое слово в словаре и получаем удовольствие от чтения.

Книги на английском для высокого уровня

Людям с высоким уровнем знаний языка (Advanced и Proficiency) повезло больше всего — они могут читать практически любую книгу на английском. Исключение может составить разве что специальная литература, однако если вы увлекаетесь квантовой физикой, то ради получения новых знаний можно взяться за книги и по этой теме.

Как правильно читать книги на английском языке: 7 советов

1. Выписывайте незнакомые слова

Чтобы получить максимальную пользу от чтения, учите новую лексику из текста. Выписывайте целые фразы или отрывки фраз, в которых вы встретили незнакомое слово. В контексте лексику будет легче выучить, и вы будете знать, с какими словами сочетается изученное слово. Не хотите портить удовольствие от чтения? Тогда поставьте себе задачу выписывать слова всего с нескольких страниц в день, а после этого просто читайте книгу, используя словарь только в крайнем случае. И не забудьте почитать о том, как расширить словарный запас при помощи чтения.

2. Обращайте внимание на грамматические конструкции

Во время чтения обращайте внимание на то, как употребляются в тексте времена английского и грамматические конструкции. Это очень полезное упражнение, ведь чем больше человек читает, тем грамотнее он говорит и пишет. Логика простая: вы привыкаете видеть правильно сформулированные предложения, запоминаете их и впоследствии воспроизводите в своей речи. Узнайте несколько полезных приемов по изучению грамматических конструкций из статьи «Как улучшить знание грамматики английского языка во время чтения».

3. Читайте вслух

При чтении вслух вы тренируете правильное произношение, но только при условии, что вы хорошо знаете правила чтения английского языка. Рекомендуем почитать нашу статью «ТОП-13 “русских” ошибок в английском произношении». В то же время чтение вслух может быстро утомить, поэтому чередуйте его с чтением про себя.

4. Пользуйтесь правильным словарем

Как мы уже писали, словарем нужно пользоваться умеренно и в большинстве случаев стараться обходиться без него. Причем, если вы уже достигли уровня Pre-Intermediate, попробуйте пользоваться толковым (англо-английским) словарем вместо русско-английского. Так вы выучите не только новое слово, но и его определение на английском языке. Почитайте в нашей статье о преимуществах англо-английского словаря.

Читайте также

5. Не пользуйтесь программами-переводчиками

Машинный перевод — зло для художественной литературы и процесса изучения английского в принципе. Пока ни одна самая продвинутая программа не может переводить фразы с учетом контекста. Если у вас появилось желание воспользоваться помощью программы, подумайте, не слишком ли сложный текст вы выбрали. Возможно, стоит взять что-то попроще, чтобы при чтении обходиться своими знаниями.

6. Будьте терпеливы

Конечно, мы нарисовали весьма радужную картину: берете книгу на английском языке и легко ее читаете. На самом же деле первые страницы будут даваться с большим трудом, ведь вас фактически вытащили из русскоязычной среды и погрузили с головой в английский язык. Наш совет — выдержать первые несколько страниц и стараться не вдаваться в подробности. В момент чтения не пытайтесь анализировать каждое слово. Вспомните, что происходит во время чтения на русском языке: вы не читаете каждое слово по отдельности и не вдумываетесь в него, а воспринимаете текст целостно и представляете происходящее у себя в голове. То же самое делайте и с английским текстом: рисуйте сюжет в своих мыслях, старайтесь не думать о том, что некоторые слова вам незнакомы.

7. Читайте регулярно

Старайтесь читать ежедневно хотя бы по 4-6 страниц. Это займет совсем немного времени, зато результаты ваших занятий будут заметны очень скоро. Особенное внимание чтению стоит уделить тем, кто делает перерыв в обучении, например во время отпуска.

Хотите не только читать, но и обсуждать прочитанное на английском? Тогда записывайтесь на разговорный курс английского языка.

Теперь вы знаете, какие книги на английском читать начинающим, а какие подойдут людям со средним уровнем знаний. У нас получился довольно большой список, но мы уверены, читателям нашего блога тоже есть что сказать по этой теме. Пишите в комментариях, какие книги и на каком уровне вы читали.

© 2021 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Читаем в оригинале: книги на английском

Зачем читать в оригинале 

The more that you read, the more that you’ll know.

The more that you know, the more places you’ll go.

 Dr. Seuss

Любое англоязычное дитя подтвердит: доктор Сьюз плохого не посоветует. Если вы любите читать, но боитесь начать с объемного и полновесного английского романа, не стоит волноваться. Специально для учебных целей издательства выпускают адаптированные книги на английском: для начинающих, для среднего уровня и так далее. Да, полное представление о художественном произведении вы получите чуть позже, но поздравить себя с первой прочитанной английской книгой можно уже начиная с уровня Elementary!

Оставить заявку на обучение, вы можете здесь

1. Чтение на английском увеличивает словарный запас

Чтение на иностранном языке обогащает словарный запас, даже если мы сами этого не осознаем. Разумеется, чтобы новая лексика усваивалась более эффективно, лучше читать книгу, выписывая незнакомые слова и заучивая их перевод. При выборе книг для чтения руководствуйтесь вашими целями в обучении: если нужна разговорная речь, обратите внимание на современную «легкую» прозу, если же хотите освоить специальную лексику, самый очевидный совет — читать литературу из сферы ваших профессиональных интересов.

2. Чтение способствует улучшению правописания

Английское правописание полно загадок и сюрпризов. Написание многих слов не поддается логике: приходится просто запоминать. И лучший способ это сделать — читать побольше англоязычной литературы, чтобы образы слов откладывались в памяти.

3. Чтение расширяет кругозор

Электронные книги и блоги, новостные сайты и ленты социальных сетей: чтение в двадцать первом веке вышло на новый уровень. Единое информационное пространство дает возможность узнавать о происходящем в самых отдаленных уголках мира, приобщаться к мировому культурному и научному наследию.

4. Чтение на языке оригинала повышает самооценку

Прислушайтесь к своим ощущениям, когда закончите последнюю страницу своего первого романа на английском: приятнейшее чувство. «Она читает Оруэлла в оригинале» — звучит гордо! Любой психолог скажет: мотивация важна при выполнении любой задачи. Так не упускайте повода лишний раз похвалить себя, этот как раз совсем не лишнее! 🙂

Как выбрать книгу для чтения

  • Подбирайте адаптированные книги на английском для своего уровня (список рекомендуемых книг для уровней A2-С1 смотрите далее в статье).
  • Выбирайте произведения по силам: начинайте с коротких рассказов, постепенно переходя к более крупным литературным формам. 
  • Чем увлекательнее обучение, тем оно эффективнее: постарайтесь найти интересные именно вам книги. Подойдут детективы, триллеры, мистика — или любая другая тематика, которая будит ваше воображение и заставляет дочитать книгу до конца.

Детские книги на английском

Если вы знаете на английском всего несколько сотен слов, обратите внимание на детскую литературу: многие детские книги интересны и взрослым. К тому же, детская литература, как правило, щедро снабжена иллюстрациями, что помогает понять сюжет.

Интересный факт: прославленный детский писатель доктор Сьюз, о котором шла речь ранее в нашей статье, написал свою лучшую книгу The Cat in the Hat («Кот в Шляпе»), используя всего 220 слов. Этот список первых детских слов составил издатель, обязав автора использовать их в своем произведении: все, чтобы заслужить любовь целевой аудитории!

Бесплатные англоязычные детские книжки можно найти на на просторах интернета. Например, на ресурсе KidsWorldFun.

Комиксы на английском

Как и детская литература, комиксы — прекрасный способ начать чтение на незнакомом языке. Существует великое множество жанров комиксов: есть комиксы для детей, для взрослых, развлекательные и образовательные. 

Сценарии фильмов на английском

Один из проверенных и эффективных методов освоения нового языка, рекомендуемый многими полиглотами — читать на изучаемом языке книги, уже знакомые в переводе. То же относится к экранизациям: полезно читать сценарии просмотренных фильмов. Преимущества: контекст известен, сюжет понятен, о значении новых слов догадываешься по ходу повествования.

Книги на английском о персональном развитии и профессиональная литература

Читая их, вы убиваете двух зайцев: изучаете актуальную для вас лексику на английском языке и узнаете новое на важную для вас тему. Если вас что-то остро интересует, почему бы не прочесть об этом на английском? Еще одно преимущество такой литературы: она легче читается, чем художественные романы. Стиль проще, лексика ограничена рассматриваемой темой.

 

3 «лайфхака» для начинающих читателей англоязычной литературы

Понимать каждое слово необязательно

Сontext is king (контекст — король)! Если вы ухватили основную мысль повествования, этого вполне достаточно. Более того, если вы понимаете все прочитанное — скорее всего, вы взяли книгу слишком низкого для себя уровня. Постарайтесь найти такие книги, где знакомо будет порядка 70% лексики (остальную придется выписать и выучить).

Читайте на английском вслух

Может показаться странным, но чтение прекрасно себя зарекомендовало в задачах улучшения произношения и аудирования — если это чтение вслух. Читая вслух, вы настраиваетесь на звуковой ряд изучаемого языка. Однако важно работать над произношением и помимо чтения, иначе неправильно «угаданное» произношение того или иного слова может годами досаждать вам впоследствии. 

При чтении по-английски слушайте аудиокниги

Изучая английский, в котором одно и то же сочетание букв может озвучиваться дюжиной разных способов, очень важно уделять внимание правильному произношению новых слов. Мы уже писали о формате книга + аудиокнига: читая англоязычную книгу, вы прослушиваете ее аудиоверсию, озвученную носителями английского языка. Очень удобно для изучения произношения!

Книги, адаптированные для начального, среднего и продвинутого уровней английского языка (A2-C1)

Уровень А2 — предпороговый уровень (waystage level, elementary level)

Рыбак и его душа — The Fisherman and His Soul

Оскар Уайльд (Oscar Wilde)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: романтическая сказка
Объем:  ок. 30000 знаков
Вариант английского: британский

Пронзительная романтическая сказка о безумной любви дельфина рыбака и русалки.


Загрузить аудиокнигу: mp3 (8 файлов, 52 минут, 48 Mb)

Дракула — Dracula

Брэм Стокер (Bram Stoker)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: мистика, ужасы
Объем: ок. 50000 знаков
Вариант английского: британский

Леденящая душу история о вечной любви и вечном проклятии: вот откуда пошли все вампирские саги современности.


Экранизация: Dracula (1992)
Загрузить аудиокнигу: mp3 (9 файлов, 74 минут, 68 Mb)

Банковский билет в миллион фунтов стерлингов — The Million Pound Bank Note

Марк Твен (Mark Twain)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: приключения, юмор
Объем: ок. 25000 знаков
Вариант английского: американский

Остроумная и поучительная история о похождениях бедняка с банкнотой в миллион фунтов в кармане.


Загрузить аудиокнигу: mp3 (8 файлов, 30 минут, 28 Mb)

Мистер Бин в городе — Mr. Bean In Town

Ричард Кертис (Richard Curtis)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр:  юмор
Объем: ок. 20000 знаков
Вариант английского: британский

Мистер Бин всегда найдет приключения на свою буйную головушку! Эксцентричный чудак продолжает удивлять и смешить читателя.


Загрузить аудиокнигу: mp3 (2 файлов, 31 минут, 30 Mb)

Уровень B1 — пороговый или средний уровень (threshold or intermediate)

Портрет Дориана Грея — The Picture of Dorian Gray

Оскар Уайльд (Oscar Wilde)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: художественная проза
Объем: ок. 80000 знаков
Вариант английского: британский

Что важнее, красота лица или красота души? Невероятная история о прекрасной маске и ужасной сущности человека. Мистер Грей, не вы ли стали прообразом героя «Пятидесяти оттенков серого»?..


Экранизация: The Picture of Dorian Gray (2009)
Загрузить аудиокнигу: mp3 (13 файлов, 112 минут, 42Mb)

Свидание со смертью — Appointment With Death

Агата Кристи (Agatha Christie)

Уровень:  средний (intermediate)
Жанр: детектив
Объем: ок. 125000 знаков
Вариант английского: британский

Кристи, Пуаро, детектив. К прочтению обязательно!


Экранизация: Appointment with Death (2008)
Загрузить аудиокнигу: mp3 (31 файлов, 164 минут, 133 Mb)

Форрест Гамп — Forrest Gump

Джон Эскотт (John Escott)

Уровень:  средний (intermediate)
Жанр: драма
Объем: ок. 45000 знаков
Вариант английского: американский

Книга о человеке, чья судьба заставляет поверить в невозможное.

 

Книга: Forest Gump
Экранизация: Forrest Gump (1994)

Трое в лодке — Three Men In a Boat

Джером К. Джером (Jerome K. Jerome)

Уровень:  средний (intermediate)
Жанр:  юмор
Объем: ок. 50000 знаков
Вариант английского: британский

Трое развеселых друзей решили отправиться в путешествие. Что из этого вышло — читайте в оригинале.

Книга: Трое в лодке
Экранизация: Three men in a boat (1975)

Средний уровень английского (intermediate, B1-B2)

Загадочная история Бенджамина Баттона — The Curious Case of Benjamin Button

Фрэнсис Скотт Фитцджеральд (F. Scott Fitzgerald)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: драма
Объем: ок. 45000 знаков
Вариант английского: американский

Фантастическая история о человеке, который «жил наоборот». Но вы, наверное, уже смотрели фильм?..


Экранизация: The Curious Case of Benjamin Button (2008)
Загрузить аудиокнигу: mp3 (11 файлов, 60 минут, 34 Mb)

1984

Джордж Оруэлл (George Orwell)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: проза
Объем: ок. 150000 знаков
Вариант английского: британский

Знаковое произведение английской литературы, которое обязательно должно войти в читательский арсенал каждого современного человека. Чтобы не пришлось краснеть в приличном обществе.


Экранизация: 1984 (1984)
Загрузить аудиокнигу: mp3 (12 файлов, 141 минут, 129 Mb)

Гладиатор — Gladiator

Дьюи Грэм (Dewey Gram)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: исторический роман
Объем: ок. 100000 знаков
Вариант английского: американский

О непростой судьбе римского гладиатора поведает эта книга. Вот у кого была действительно трудная работа!


Экранизация: Gladiator (2000)
Загрузить аудиокнигу: mp3 (12 файлов, 159 минут, 146 Mb)

Четыре свадьбы и одни похороны — Four Weddings and a Funeral

Ричард Кертис (Richard Curtis)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: романтика, юмор
Объем: ок. 100000 знаков
Вариант английского: британский

Лучший способ познать культуру народа — изучить обычаи. Смешная, трогательная, немного легкомысленная книга Ричарда Кертиса расскажет о любви между британцем и американкой на фоне четырех свадеб и одних, увы, похорон. Есть ли надежда на happy end? Об этом читайте сами.

 

Книга: Четыре свадьбы и одни похороны
Экранизация: Four Weddings and a Funeral (1994)

B2 — средне-продвинутый уровень (vantage or upper intermediate)

Аэропорт — Airport

Артур Хейли (Arthur Hailey)

Уровень: средне-продвинутый (upper-intermediate)
Жанр:  триллер
Объем: ок. 180000 знаков
Вариант английского: британский/канадский

Роман-катастрофа, основанный на реальных событиях, увлекателен даже спустя полвека.

Книга: Аэропорт
Экранизация: Airport (1970)

Талантливый мистер Рипли — The Talented Mr. Ripley

Патриция Хайсмит (Patricia Highsmith)

Уровень: средне-продвинутый (upper-intermediate)
Жанр: детектив, драма
Объем:  ок. 130000 знаков
Вариант английского: американский

Том Рипли — 25-летний молодой человек, выросший без родителей в атмосфере ненависти и страха. Стоит ли удивляться, что его отношение к миру и людям не отличается особой нежностью?..  


Экранизация: The Talented Mr Ripley (1999)
Загрузить аудиокнигу: mp3 (5 файлов, 182 минут, 208 Mb)

С1 — продвинутый уровень английского (advanced)

Джейн Эйр — Jane Eyre

Шарлотта Бронте (Charlotte Bronte)

Уровень: продвинутый (advanced)
Жанр: романтическая проза
Объем:  ок. 30000 знаков
Вариант английского: британский

Классический английский роман о жизни бедной сироты, обладающей недюжинной силой характера, и о любви, которая способна победить любые невзгоды. Книга, нежно любимая не только в Англии, но и во всем мире.


Экранизация: Jane Eyre (2011)
Загрузить аудиокнигу: mp3 (25 файлов, 194 минут, 187 Mb)

Гордость и предубеждение — Pride and Prejudice

Джейн Остин (Jane Austen)

Уровень: продвинутый (advanced)
Жанр:  романтическая проза
Объем: ок. 40000 знаков
Вариант английского: британский

Элизабет — одна из пяти дочерей в благородном, но обедневшем семействе Беннетт. Она умна, красива, но будет ли счастлива? Когда по соседству поселяется два холостых джентльмена, в жизнь девушек Беннетт входит нечто новое: вздохи, волнения, взгляды украдкой, тайные свидания. Оценит ли достоинства Элизабет предмет ее воздыханий? Дочитайте — и вы узнаете сами.

 

Книга: Гордость и предубеждение
Экранизация: Pride and Prejudice (2005)

О дивный новый мир — Brave New World

Олдос Хаксли (Aldous Huxley)

Уровень: продвинутый (advanced)
Жанр:  роман-антиутопия
Объем:  ок. 180000 знаков
Вариант английского: британский

Перед вами — антиутопический роман: что это — узнайте, прочитав книгу.  


Экранизация: Brave New World (1998)
Загрузить аудиокнигу: mp3 (17 файлов, 277 минут, 191 Mb)

Полезно:

10 «звездных» сериалов, с которыми изучать английский легко и приятно

6 уровней владения английским языком: ступени к совершенству

Правила чтения английского языка

Top 10 Книг для чтения на английском для начинающих

Содержание статьи:

Хорошая книга — это удовольствие, вдохновение и повод задуматься о чем-то важном. Хорошая книга на английском языке — это еще и отличный ресурс для расширения словарного запаса, развития навыков чтения, укрепления знаний по грамматике и орфографии.

Даже студент уровня Elementary через пару месяцев после начала занятий может взяться за адаптированную книгу или короткие рассказы для детей. Чем дольше вы изучаете язык, тем шире становятся ваши возможности в выборе литературы. Совсем скоро вы сможете похвастаться перед друзьями тем, что читаете свои любимые книги на английском. Такому умению позавидует каждый, ведь даже самый лучший перевод в чем-то уступает оригиналу. Кроме того, не секрет, что речь начитанного человека всегда отличается в лучшую сторону. Если для вас важно владеть хорошим английским — обратите внимание на нашу подборку лучших художественных книг.

Ещё мы подскажем вам другой способ изучения английского. С ним можно прокачать инглиш быстрее, чем с книгами.

Кстати! Мы обновили список рекомендуемых английских книг в зависимости от вашего уровня владения языком!

Легкие книги на английском:

Читай также

Какие фразы применяют в английском языке в магазине

1. Winnie-the-Pooh (Alan Alexander Milne) 

О приключениях Винни-Пуха все мы знаем с детства. Но это не просто милые истории для малышей, это еще и отличный учебник английского. Изумительные стилистические обороты, игра слов и неожиданные выводы делают эту книгу интересной для людей любого возраста. Винни-Пух иногда кажется настоящим философом и некоторые его размышления о жизни могут оказаться полезными и для нас.
Цитата из книги:

Pooh and Piglet walked home thoughtfully together in the golden evening, and for a long time they were silent.
«When you wake up in the morning, Pooh,» said Piglet at last, «what’s the first thing you say to yourself?»
«What’s for breakfast?» said Pooh. «What do you say, Piglet?»
«I say, I wonder what’s going to happen exciting today?» said Piglet.
Pooh nodded thoughtfully.
«It’s the same thing,» he said.

2. Jeeves and Wooster stories (P.G.Wodehouse)

Вы еще не читали коротких рассказов и романов Вудхауза, английского писателя начала ХХ века? Берите любой, сразу в оригинале, и наслаждайтесь тонким английским юмором. Берти Вустер — типичный представитель «золотой молодежи», который умудряется постоянно попадать в разные забавные передряги. Если бы не верный камердинер Дживс — находчивый, эрудированный и очень сообразительный человек с безупречными манерами и вкусом — Берти и его друзьям из клуба «Шалопаи» пришлось бы туго.
Цитата из книги:

«So you see what it amount to, Jeeves. We want you to suggest some way by which Mr. Worple can make Miss Singer’s acquaintance without getting on to the fact that Mr. Corcoran already knows her. Understand?»
«Perfectly, sir.»
«Well, try to think of something.»
«I have thought of something already, sir.»
«You have!»
«The scheme I would suggest cannot fail of success, but it has what may seem to you a drawback, sir, in that it requires a certain financial outlay.»
«He means,» I translated to Corky, «that he has got a pippin of an idea, but it’s going to cost a bit.»
(«Leave It to Jeeves»)

3. Harry Potter and the Philosopher’s Stone (J.K. Rowling)

Сложно сразу сказать, в чем секрет популярности книг о Гарри Поттере, но в них наверняка скрыта какая-то магия — многие дети в России и других странах начинают читать по-настоящему именно с этих произведений. Хотя эта серия изначально создана для подростков, но она не уступает лучшим классическим произведениям в жанре фэнтези. Если вы смотрели фильмы о Гарри Поттере, вам будет нетрудно прочесть книгу, потому что вы хорошо представляете, о чем в ней идет речь. А большое количество непонятных слов, связанных с магией — это вовсе не проблема, а хороший способ развивать такое умение, как речевая догадка: «Не знаю точно, что это такое, но судя по всему – название магического зелья / волшебное свойство / деталь одежды…»
Цитата из книги:

«Potter, Harry!»
As Harry stepped forward, whispers suddenly broke out like little hissing fires all over the hall.
«Potter, did she say?»
«The Harry Potter?»
The last thing Harry saw before the hat dropped over his eyes was the hall full of people craning to get a good look at him. Next second he was looking at the black inside of the hat. He waited.
«Hmm,” said a small voice in his ear. «Difficult. Very difficult. Plenty of courage, I see. Not a bad mind either. There’s talent, ah my goodness, yes – and a nice thirst to prove yourself, now that’s interesting…So where shall I put you?»
Harry gripped the edges of the stool and thought, Not Slytherin, not Slytherin.
«Not Slytherin, eh?» said the small voice. «Are you sure? You could be great, you know, it’s all here in your head, and Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt about that – no? Well, if you’re sure – better be GRYFFINDOR!»

Как перейти на книги более высокого уровня

Большая часть книг в этой подборке простые. Их можно читать на уровне Intermediate или даже ниже. Пока у вас такой уровень, читайте хотя бы это. Но нужно стремиться к лучшему.

Чтобы быстрее прокачать свой уровень английского, предлагаем записаться на бесплатный пробный урок с преподавателем по Skype. Там вы будете комплексно развивать все навыки: чтение, письмо, аудирование и говорение. Позанимаесь несколько месяцев, и уже сможете читать книги более высокого уровня.

4. Airport (Arthur Hailey)

Артур Хейли — настоящий мастер своего дела. Он умеет красочно и увлекательно описывать достаточно скучные, на первый взгляд, вещи — работу авиадиспетчеров или технологические процессы в сборке автомобилей. С первых же страниц читатель полностью погружается в атмосферу маленького аэропорта, который столкнулся с большими трудностями. Для изучающих английский эта книга представляет интерес как источник множества речевых ситуаций на рабочем месте: общение с клиентами, обсуждение проектов, решение проблем и т.д.
Цитата из книги:

«He wanted to know what movie was showing on the flight. I found that out, and he said he’d seen it. He got nasty again. The movie he’d wanted to see was on the first flight which was canceled. He said, could I get him another flight which was showing the same movie as the first one? All the time, there were other passengers; they were pressing up against the counter. Some were making remarks out loud about how slow I was. Well, when he said that about the movie, that was when I…» The girl hesitated. «I guess something snapped.»
Tanya prompted, «That was when you threw the timetable?»
Patsy Smith nodded miserably. She looked as if she were going to cry again. «Yes. I don’t know what got into me, Mrs. Livingston… I threw it right over the counter. I told him he could fix his own flight.»
«All I can say,» Tanya said, «is that I hope you hit him.»

Пройдите тему в онлайн тренажере: 

5. The Adventures of Sherlock Holmes (Arthur Conan Doyle)

Рассказы о Шерлоке Холмсе — классика детективного жанра. Ими зачитываются уже более ста лет, их любят, помнят и экранизируют во многих странах. Кстати, знаете ли вы, что известная фраза «Элементарно, Ватсон!» принадлежит сценаристам советского сериала о Холмсе. Хотите узнать, как он объяснял свои догадки на самом деле?
Цитата из книги:

«It is simplicity itself,» said he; «my eyes tell me that on the inside of your left shoe, just where the firelight strikes it, the leather is scored by six almost parallel cuts. Obviously they have been caused by someone who has very carelessly scraped round the edges of the sole in order to remove crusted mud from it. Hence, you see, my double deduction that you had been out in vile weather, and that you had a particularly malignant boot-slitting specimen of the London slavey. As to your practice, if a gentleman walks into my rooms smelling of iodoform, with a black mark of nitrate of silver upon his right forefinger, and a bulge on the right side of his top-hat to show where he has secreted his stethoscope, I must be dull, indeed, if I do not pronounce him to be an active member of the medical profession.»

6. Three Men in a Boat (Jerome K. Jerome)

Сначала Джером К. Джером собирался написать серьезный путеводитель, но затем эта затея показалась ему слишком скучной. В результате уже несколько поколений читателей наслаждаются комичными описаниями приключений трех приятелей, которые отправились в путешествие по Темзе. Они обсуждают множество различных тем: воображаемые болезни, ненадежность прогноза погоды, искусство паковать чемоданы и многое другое — вы можете просто брать свой словарик и выписывать полезные фразы.
Цитата из книги:

IT was Mrs. Poppets that woke me up next morning.
She said:
«Do you know that it’s nearly nine o’clock, sir?»
«Nine o’ what?» I cried, starting up.
«Nine o’clock,» she replied, through the keyhole. «I thought you was a-oversleeping yourselves.»
I woke Harris, and told him. He said:
«I thought you wanted to get up at six?»
«So I did,» I answered; «why didn’t you wake me?»
«How could I wake you, when you didn’t wake me?» he retorted. «Now we shan’t get on the water till after twelve. I wonder you take the trouble to get up at all.»
«Um,» I replied, «lucky for you that I do. If I hadn’t woke you, you’d have lain there for the whole fortnight.»

Вполне неплохая книга, чтобы подтянуть английский. К слову, сам по себе метод изучения английского по книгам достаточно хороший. Не самый быстрый, но приятный. Не требует особых волевых усилий. А если хотите подтянуть английский как можно скорее, то тут больше подойдут онлайн уроки с преподавателем. Темп там быстрее, но волевых усилий тоже не нужно, ведь уроки проходят в интерактивном формате.

7. Jane Eyre (Charlotte Bronte)

Классический роман XIX века наверняка придется по вкусу тем, кто любит романтические истории и героев, вынужденных принимать непростые решения. Джейн Эйр — сирота, которая после окончания пансиона для бедных девочек получила место гувернантки в богатом доме. Хозяин дома оказался очень необычным, угрюмым, вспыльчивым, но интересным и сильным человеком. Как вы уже догадались, по законам жанра они просто обязаны полюбить друг друга, однако в этой истории не все так просто. Начинайте читать и убедитесь в этом сами. Кроме того, если вас интересует жизнь викторианской Англии, из этого романа вы узнаете много нового и, возможно, даже захотите обсудить со своим преподавателем на занятии.
Цитата из книги:

Mr. Rochester, as he sat in his damask-covered chair, looked different to what I had seen him look before; not quite so stern — much less gloomy. There was a smile on his lips, and his eyes sparkled, whether with wine or not, I am not sure; but I think it very probable. He was, in short, in his after-dinner mood; more expanded and genial, and also more self-indulgent than the frigid and rigid temper of the morning; still he looked preciously grim, cushioning his massive head against the swelling back of his chair, and receiving the light of the fire on his granite-hewn features, and in his great, dark eyes; for he had great, dark eyes, and very fine eyes, too — not without a certain change in their depths sometimes, which, if it was not softness, reminded you, at least, of that feeling.

8. Bridget Jones’ Diary (Helen Fielding)

Современная история о типичной жительнице большого города, которая пытается быть независимой, но на самом деле мечтает о любви, как и все девушки во все времена. Книга построена в форме дневника и описывает повседневные ситуации из жизни Бриджет Джонс, ее размышления о себе и окружающих, ее стремления похудеть и бросить курить — и все это в легком ироничном ключе.
Цитата из книги:

New Year’s Resolutions
I will not:
Drink more than fourteen alcohol units a week.
Smoke.
Waste money on: pasta-makers, ice-cream machines or other culinary devices which will never use; books by unreadable literary authors to put impressively on shelves; exotic underwear, since pointless as have no boyfriend.

9. To Kill a Mockingbird (Harper Lee)

Роман «Убить пересмешника» стоит на первом месте в многочисленных литературных рейтингах как лучшая книга США. В нем поднимаются вопросы расового неравенства во времена великой депрессии (1930-е годы). Главный герой — адвокат Аттикус Финч — человек совести, не способный терпеть несправедливость и стремящийся защитить невиновного человека, отстоять правду и поступить согласно своим идеалам. Этому он учит и своих детей, которые оказываются в самом центре событий в маленьком южном городке и воспринимают все происходящее особенно эмоционально. Прочитав эту книгу, вы также сможете расширить свой запас юридической лексики.
Цитата из книги:

To begin with, this case should never have come to trial. The State has not produced one iota of medical evidence that the crime Tom Robinson is charged with ever took place. It has relied instead upon the testimony of two witnesses whose evidence has not only been called into serious question on cross examination, but has been flatly contradicted by the defendant. Now there is circumstantial evidence to indicate that Mayella Ewell was beaten savagely by someone who led, almost exclusively, with his left hand. And Tom Robinson now sits before you, having taken «The Oath» with the only good hand he possesses — his right.

Читай также

Сонеты Шекспира в оригинале и сложности перевода на русский

10. Hitchhiker’s Guide to the Galaxy (Douglas Adams)

Что, если наша планета вдруг прекратит свое существование из-за необходимости строительства межгалактической трассы? Что может помочь чудом оставшемуся в живых землянину не потеряться на просторах космоса? В чем главный смысл жизни, Вселенной и всего остального? Для чего путешественнику полотенце? Обо всем этом вы прочтете в юмористическо-фантастическом романе Дугласа Адамса «Автостопом по Галактике». Будьте осторожны — если вы собираетесь читать в общественном месте, не все окружающие с пониманием отнесутся к человеку, хохочущему над книжкой!
Цитата из книги:

«If you’re a researcher on this book thing and you were on Earth, you must have been gathering material on it.»
«Well, I was able to extend the original entry a bit, yes.»
«Let me see what it says in this edition, then. I’ve got to see it.»
… «What? Harmless! Is that all it’s got to say? Harmless! One word! … Well, for God’s sake I hope you managed to recitify that a bit.»
«Oh yes, well I managed to transmit a new entry off to the editor. He had to trim it a bit, but it’s still an improvement.»
«And what does it say now?» asked Arthur.
«Mostly harmless,» admitted Ford with a slightly embarrassed cough.

Выбирая интересную книгу для чтения, ориентируйтесь прежде всего на то, что было бы увлекательно лично вам (как это для вас делают учителя школы EnglishDom). Тогда вы сможете совместить приятное с полезным и новая информация усвоится гораздо лучше.

Читайте книги, учите английский, записывайтесь на бесплатный пробный урок, и будет вам счастье 🙂

EnglishDom #вдохновляемвыучить

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Занимайся английским бесплатно

в онлайн-тренажере

советы по выбору книги на английском по уровням

Если вы любите читать, но боитесь начать с объемного и полновесного английского романа, не стоит волноваться! Ведь существует огромное количество английской литературы, адаптированной именно к вашему уровню владения английским.

Да, полное представление о художественном произведении вы, возможно, получите чуть позже, но погладить себя по голове и поздравить с первой прочитанной английской книгой и можно уже начиная с уровня Elementary

Хорошая английская книга — это ни с чем несравнимое удовольствие, вдохновение и повод задуматься о чем-то важном. Кроме того, это еще и отличный ресурс для расширения словарного запаса, развития навыков чтения, укрепления знаний по грамматике и орфографии. 

Давайте же обсудим одни из лучших книг на английском для улучшения ваших навыков! Let’s do this!

Содержание статьи:

Почему стоит читать книги на английском

Читая книгу, вы не тратите время в пустую, отвлекаясь на всякие там субтитры, и мы не хотим сказать, что фильмы, сериалы  и другие видео должны уйти на второй план. Просто книга ведь всегда увлекательнее!

Ориентируясь на свое понимание, вы можете попробовать понять весь смысл целиком, и хотя некоторые абзацы могут потребовать вашего дополнительного внимания, остальные все же будут понятны и без детального изучения. Читать книги на английском языке полезно и круто! Такому умению позавидует каждый, ведь даже самый лучший перевод в чем-то уступает оригиналу. Кроме того, не секрет, что речь начитанного человека всегда звучит правильно, красиво и солидно. Keep that in mind! 

Читай также

Полезные фразы для собеседования на английском

Интересные книги на английском для начинающих

Друзья узнали, что вы всерьез увлеклись изучением английского и теперь
закидывают вас англоязычной литературой, а вы не можете ее осилить? Не мучайте себя. That’s not what you need. Пробуйте другие и не насилуйте свой мозг!

На наш взгляд, начинать знакомство с англоязычной литературой можно с таких рассказов на английском языке для начинающих (книги на английском для Elementary и Pre-Intermediate):

  • «Diary of a Wimpy Kid« by Jeff Kinney. «Дневник слабака» Джеффа Кинни.

Детская литература, немного текста, простой язык со сленгом и без, хороший американский юмор, оригинальное оформление книги в форме дневника с рисунками и пометками на полях. Все выглядит как настоящий дневник мальчишки, и, соотвтетсвенно, книга будет интересна маленьким парням (а, возможно, и не только маленьким).

  • «Best Short Stories» by O. Henry. «Рассказы» О. Генри.

О. Генри (полное имя William Sydney Porter) со своими короткими историями, будет очень актуален как раз на один вечер. Его книги удобны для занятия английским, так как коротки не только сами рассказы, но и предложения. Сюжет каждой истории оригинален (повторяющихся нет). В основном затронуты темы описания общества, социальных проблем и психологии. Приятным «бонусом» будут оптимизм, устраняющий неприятности жизни, остроумие и неожиданные концовки.

«There are stories in everything. I’ve got some of my best yarns from park
benches, lampposts, and newspaper stands.» 
— O. Henry
  • «The Stories of Ray Bradbury» / Рассказы Рэя Брэдбери.

Рэй Брэдбери — один из лучших мастеров короткого рассказа, умеющий нагнетать атмосферу на невероятно маленьком хронометраже. Не успеете кофеек допить, а все уже случилось! And you’re like, «What the..?!» Но ведь это позитивное «what the»! Один рассказ — один урок. Яркий пример освоения английского за чтением. В текстах много диалогов, что значительно украшает книгу. А в ее конце дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет вам лучше ориентироваться в тексте. Profit!

«Life’s best to those who live the least of it.»
— Ray Bradbury
  • «Theatre« by Somerset Maugham. / «Театр» Сомерсет Моэм. 

Умная и тонкая книга о внезапном романе популярной театральной актрисы с юношей — ровесником ее сына. Все гениальное — просто — это как раз про данную книгу. И простота языка здесь гениальна вовсе не от скудости словарного запаса. Сюжет и персонажи увлекут вас настолько, что захочется читать, не останавливаясь, пока не дочитаете до последней страницы. Exciting English over here!

  • «Misery« by Stephen King. / «Мизери» Стивена Кинга. 

Роман, конечно, не предназначен для людей с хрупкой душевной организацией, но сюжет при этом не лишен своеобразного изящества — примерно, как слон на арене в цирке. Зато «завернуто» все это в удобные для чтения предложения и интересные мысли. Некоторые говорят, что роман настолько жуткий, что от него невозможно оторваться! «Мизери» — это не мистика и не фантастика, а самая настоящая реальность. Он доказывает, что сильнее всего напугать человека может не какой-нибудь монстр или призрак — а обычная женщина, которая не дружит с головой. Читая эту книгу, понимаешь, что такое могло случиться и в реальной жизни, от чего становится еще страшнее. Что и говорить! С Кингом точно скучать не придется! Если до сих пор не видели фильм, обязательно гляньте. Но сперва рекомендуем прочитать книгу на английском, ведь в ней есть много увлекательных моментов, опущенных в фильме. Последний, кстати, считается одной из лучших экранизаций творчества великого писателя.

Читайте также: Как читать английские книги — советы для начинающих

Книги на английском для Intermediate

Многие люди считают чтение медленным и довольно утомительным процессом. Изучать английский по сериалам или песням гораздо увлекательнее. Но это только на первый взгляд. Если вникнуть в вопрос поглубже, то преимущества такого подхода к изучению английского языка сразу станут заметными.

Английская  литература способна удивлять разнообразием не хуже нашей, а то и лучше. Если вы устали читать легенькие книжки на английском или одну обучающую литературу и готовы поднять свой уровень со среднего до Upper-Intermediate, то следующая подборка книг на английском для уровня Intermediate для вас.

  • «The Great Gatsby« by Scott Fitzgerald. / «Великий Гэтсби» Фрэнсиса Скотта Фицджеральда. 

Красивая детективно-трагическая любовная история, которая принадлежит так называемому американскому «веку джаза».

После войны таинственный Джей Гэтсби, добившийся успеха своими силами миллионер, преследует богатства и даму, которую он уступил одному более решительному джентльмену.

Гэтсби покупает особняк напротив ее дома и устраивает щедрые вечеринки, пытаясь соблазнить ее. Роман о человеке, который взял и сделал, а не кормил себя обещаниями, как многие из нас. Подойдет для уровня «Intermediate» и «Pre-intermediate».

  • «English as a Second F*cking Language« by Sterling Johnson. 

Досточтимый профессор Стерлинг Джонсон и Ученый Совет общепризнанных экспертов-лингвистов представляет вашему вниманию занимательную пародийную книжку-учебник, которая точно сделает ваш день веселее, а то и спасет от плохого настроения.

О ругательствах вы, конечно, узнаете и так, но лучше сделать это в забавной и доступной форме, чем из интернета, где можно напутать значения, выудить какое-нибудь устаревшее слово и в итоге вогнать в краску не только себя, но и собеседника.

Мы бы однозначно назвали эту книгу учебником для взрослых — каждому слову и его производным и синонимам посвящена отдельная статья, где объясняются значения этих слов, разница в оттенках
значения, а также даны примеры правильного/неправильного употребления, а в конце даже есть небольшой шуточный экзамен.

Несмотря на всю неприличность, она является очень полезной для расширения словарного запаса, особенно для тех, кто собирается ехать заграницу на длительное время. И если мат хорош для Шекспира и для Королевы Англии — вы можете «bet your ass», что он хорош и для вас. Sorry, but it sounds good.

«I don’t know what the f*ck to say.»
— from «Opus Pistorum» by Henry Miller
  • «Eat, Pray, Love. Made Me Do It« by Elizabeth Gilbert.

Бестселлер современности. Сама автор говорит о том, что писала эту книгу для того, чтобы ее поняли в любой точке планеты. Книга о том, как можно найти радость там, где не ждешь, и как не нужно искать счастье там, где его не будет. История путешествий и поиска себя цепляет с первых строчек.

А мы можем совместить приятное с полезным: и язык подтянуть, и вдохновиться приключениями главной героини. Why not?

  • «A Street Cat Named Bob« by James Bowen.

Книга учит верить, несмотря ни на что, в победу над своими слабостями, в дружбу и человеческую доброту.

Вы когда-нибудь читали о мире глазами кота? Это крайне увлекательно! Когда ты уже перестаешь верить в светлое будущее, и руки просто опускаются, вдруг в темноте возникают пару хитрых зеленых глаз. Боб возвращает любовь к жизни и вдохновляет.

Обязательно прочитайте эту бесконечно душевную и добрую книгу. Будете смеятся и плакать! We guarantee! Уж очень необычная и актуальная история здесь разворачивается.

  • «Sense and Sensibility« by Jane Austen.

Один из знаковых романов Джейн Остин. История о молодых женщинах, которые живут в небольшом коттедже вместе с овдовевшей матерью. В этом доме они переживают любовь, романтические приключение и горе. Чувственный сахарно-розовый роман и трогательный роман, хоть и наполнен в основном ванилью и слезами, но несмотря на сплошные душевные метания, книга читается очень легко, и во многих местах вам точно удастся посмеяться. Роман позволит вам ощутить себя на юго-западе Англии, в центре всех событий и страстей.

Лучшие книги на английском языке для продвинутого уровня

Людям с высоким уровнем знаний английского языка повезло больше всего: они могут читать практически любую книгу на английском и не отказывать себе в выборе.

Исключение может составить разве что специальная литература, однако, если вы увлекаетесь квантовой физикой, то что вас остановит перед получением необходимых знаний?

  • «To Kill a Mockingbird« by Harper Lee.

Роман американской писательницы, опубликованный в 1960 году, был написан в жанре воспитательной истории и уже в 1961 получил Пулитцеровскую премию.

Начиная с уровня «Upper-Intermediate» можно читать без словаря: незнакомых слов не так много, и пониманию смысла они не мешают.

Трогательное повествование о детстве, в котором при этом достаточно тонких жизненных наблюдений, не оставит никого равнодушным. В книге описывается несколько сюжетных линий: она об отцах и детях, о чести и достоинстве, о любви и уважении к человеческой личности, о переходе из детства во взрослую жизнь.

Удовольствие здесь получается и от погружения в чудесный мир детства, и от замечательного слога, красоту которого можно почувствовать, владея даже не самыми топовыми навыками в английском.

  • «This Time It’s Personal« by Alan Battersby.
Вас также может заинтересовать: Top 10 Книг для чтения на английском

Это американская история о частном детективе Нэта Марли и его новом деле.

Пересказ идет от первого лица, и читатель увидит все глазами детектива. Насильственное преступление внезапно становится личным для частного следователя Нейтана Марли. Родственник Стеллы Дельгадо, помощник Марли, арестован за жестокое убийство, а неопознанные тела находят на пляже. Поиски истины приводят Марли к русско-американскому сообществу, где он упирается в стену молчания. А за этой стеной происходит торговля людьми и ходят грязные деньги. Aren’t you intrigued?

  • «Frozen Pizza and other slices of life« by Antoinette Moses.

Несколько увлекательных историй, представляющих своеобразный срез жизни различных социальных слоев современного английского общества. Темы включают питание, средства массовой информации, иммиграцию, студенческую жизнь, футбольное хулиганство, проблемы внутри города, досуг и сельскую местность.

Хорошо известные живые и забавные истории создают увлекательную картину о стране в начале нового века.

Уровень «Advanced» C1. 3800 слов. Жанр — страноведение и рассказы.

  • «The Fly and Other Horror Stories« by John Escott.

Мухи — это сплошные неприятности. Они раздражают, летая и гудя вокруг вас, но вы можете отмахнуться от их рукой. Ведь муха по размеру не больше половины вашего ногтя.

Но предположим, что это не так. Поймайте муху (если сможете) и внимательно рассмотрите ее — посмотрите на ее голову, глаза, ноги… А теперь представьте, что эта тварь была размером с человека!

Восемь рассказов преподносят вам ужас во многих формах и образах, в мирах, полных монстров и злых духов, где ужас таится в тени, и где живые и мертвые танцуют медленный танец рука об руку. 

  • «A Love for Life« by Penny Hancock.

Cambridge English Readers — захватывающая новая серия оригинальной художественной литературы, специально написанная для учащихся английскому языку.

Рассказы в этой серии обеспечивают приятное чтение по широкому кругу современных тем. В данной книге серии девушка по имени Фанелла сталкивается с проблемой воспитания ребенка в одиночку, после того, как ее партнер покидает ее. Но как раз в это время Род, учитель со своими проблемами, приходит в жизнь девушки. Перед Фанеллой встает трудный выбор и захватывающие открытия.

Уровень «Advanced» C1. 3800 слов. Жанр — любовный роман.

Зачем читать книги на английском

Все просто:

«The more that you read, the more that you’ll know. The more that you know, the more places you’ll go.»
— Dr. Seuss (американский детский писатель и мультипликатор)

Вы ведь хотите попасть в «more places», не так ли? Кроме этого и прежде всего:

  • Чтение воспитывает.

Оно приносит новые впечатления и открывает неизведанные миры. Вы можете узнать новую информацию о языке, культуре, обществе и истории, в общем, то, что вы никогда не знали раньше.

Это отличный способ выучить английский без стресса (хотя ученые и доказывают, что он в нашей жизни необходим для развития. Do you think it’s right?)

  • Чтение, как известно, является прекрасным способом расширить словарный запас.

А читая книгу на английском языке, вы обогащаете сразу два хранилища своих слов! Чтение способствует улучшению английского правописания, которое полно загадок и сюрпризов — написание многих слов в английском, как вы наверняка знаете, просто не поддается логике! This is weird English! Так что временами приходится просто заучивать. А лучший способ сделать это — читать побольше англоязычной литературы, чтобы образы слов откладывались в памяти. Разумеется, чтобы новая лексика усваивалась более эффективно, лучше читать книгу, выписывая незнакомые слова и заучивая их перевод.

  • Чтение расширяет ваш кругозор.

Электронные книги на английском языке, блоги, новостные сайты и ленты в социальных сетях: чтение в наше время выходит на новый уровень! Единое информационное пространство дает возможность узнавать о происходящем в самых отдаленных уголках мира, приобщаться к мировому культурному и научному наследию, узнавать секреты в раличных сферах деятельности и набираться нужной информации, узнавать жизнь с разных сторон. Проинформирован — значит вооружен, помните?

Кроме того, книги же бессмертны! На просторах Интернета или просто в ваших местных библиотеках имеются сотни классических произведений на английском, которые откроют вам (глаза?) тайны прошлого, а, возможно, и поменяют ваши нынешние взгляды на мир + цели на будущее, заставляя вас испытывать новые чувства, и давая вам почву для размышлений, тем самым развивая ваш мозг.

Возможно, вы уже приступили к чтению на английском, а может быть вы все еще выбираете подходящую книгу и эта статья уже подсказала вам правильный выбор (we really hope it did).

Как бы то ни было, первая прочитанная книга на английском — это мощный стимул к покорению новых лингвистических вершин!

То самое чувство, когда вы заканчиваете последнюю страницу очередного рассказа на английском… Бесподобное таинственное и загадочное ощущение гордости и внутренней гармонии. «Он читает Кинга в оригинале» — звучит гордо! Мотивация, как известно, важна при выполнении любой задачи, так не упускайте же возможности лишний раз похвалить себя.

Как выбрать книгу для изучения английского

А что же насчет выбора жанра? Категорических рекомендаций вам, разумеется, никто не даст, ведь читать нужно то, что интересно вам, иначе никакой пользы для совершенствования языка не будет.

Более того, в вас может поселиться гнетущее чувство отвращения к любому англоязычному чтиву. Но вы же стараетесь добиться совершенно противоположного эффекта, right?

Книга должна соответствовать вашему уровню английского — если вы возьмете слишком сложную, то в ней будет очень много непонятных слов. И такое чтение будет достаточно сложным. Если вы только собираетесь читать литературу на английском языке, лучше начните с коротких рассказов, которые будут соответствовать вашим знаниям. Но не задерживайтесь на них слишком долго. Пытайтесь усложнять себе задачу!

  • Детективные истории малого жанра довольно интересны, увлекательны и, как правило, написаны достаточно простым языком. Из мастеров жанра порекомендуем Конан Дойля, Эдгара По и Агату Кристи. Обратите внимание и на детективные истории для детей Enid Blyton — лексика проста, текст воспринимается легко.
  • Женские романы (если ваша психика достаточно крепка для этого). Разумеется, не все женские романы — это ваниль нежно-розового цвета, которую авторы щедро размазывают по страницам книг с описанием жизни прекрасной героини и подробным отчетом о её любовных похождениях. Но многие. Из плюсов таких произведений стоит отметить достаточно простой и действительно разговорный английский язык. Замысловатые грамматические конструкции, которые могут вогнать вас в состояние ступора, на страницах таких книг вы вряд ли встретите.
  • Фэнтези (для толкиенистов и поттерманов, а также искателей причудливых стран в шкафах). На самом деле, если ваш уровень в английском все еще оставляет желать лучшего, то не спешите читать  английские книги вроде «Хроники Нарнии» или «Властелина Колец», там можно сломать голову и провести все время за штудированием словаря, так и не поняв в чем соль. Даже у самих носителей возникают проблемы с такими книгами, так что лучше прочтите первые 3 произведения про старину Гарри, и будет вам удовольствие. Фэнтези — жанр, который ориентирован на детскую и подростковую аудиторию. Поэтому книги Джорджа Мартина на первых порах также читать не стоит — слишком много «трудной» лексики, так как эти книги — исключение из правил жанра, они создавались для взрослой аудитории.
  • Фантастика (истории о роботах, межпланетных полетах, путешествиях во времени и сумасшедших ученых). Как и фэнтези, может быть представлено в малых жанрах — коротких фантастических рассказах. Язык произведений достаточно прост, если только не перегружен научными терминами. Советуем обратить внимание на рассказы Рэя Брэдбери, роман Дугласа Адамса «Автостопом по галактике».
  • Литературу ужасов (уже угадали, о каком авторе пойдет речь?). Никакой Шелли с её «Франкенштейном» или всяких дешевых «wannabe-horror-writers», только Кинг! Король ужасов пишет просто и внушительно, объемы произведений самые разные, но можно выбрать для начала небольшие рассказы. Например попробуйте прочитать «The Boogeyman» 🙂

Пройдите тему в онлайн тренажере: 

Советы как правильно читать книгу на английском

Многие расстраиваются, выбирая слишком сложные для восприятия книги. Ну еще бы! Но с нами вы сможете подобрать себе английские книги правильно, и ваше чтение будет легким и приятным.

При выборе английских книг для чтения, руководствуйтесь вашими целями в обучении: если нужна разговорная речь, обратите внимание на современную «легкую» прозу, если же хотите освоить специальную лексику, то самый очевидный совет — читать литературу из сферы ваших профессиональных интересов.

Не стоит паниковать, если вы не понимаете все и сразу на 100 %, ведь это вполне естественно. Постарайтесь вникнуть в контекст и уловить основную мысль — этого будет вполне достаточно. Более того, если вы понимаете все прочитанное, то скорее всего, вы взяли книгу слишком низкого для себя уровня. Постарайтесь найти такие книги, где вы поймете порядка 60-70% лексики, а остальную часть выпишите и разберите подробно. Вы будете довольны собой!

Чтение прекрасно зарекомендовало себя в задачах по улучшению произношения и аудирования. Мы имеем в виду чтение вслух, разумеется. Читая таким образом, вы настраиваетесь на звуковой ряд изучаемого языка. Однако крайне важно не забывать о произношении слов, иначе неправильно «угаданное» сочетание звуков того или иного слова при произношении может устроить вам казус впоследствии. And you don’t need that! А поэтому…

  • Listening to audio books.

За чтением книги или просто так. Это очень помогает, к тому же, если ваши глаза устают на работе или от учебы (от телевизоров или телефоном), или у вас слишком много дел, то такой выбор будет очень кстати. Изучая английский, в котором одно и то же сочетание букв может озвучиваться дюжиной разных способов, очень важно уделять внимание правильному произношению новых слов. Читая англоязычную книгу, вы прослушиваете ее аудиоверсию, озвученную носителями английского языка и не делаете ошибок в произношении.

Будьте терпеливы, настойчивы и непоколебимы! Только тогда будет толк. Читая эту статью, у вас может сформироваться такое себе мнение сквозь розовые очки — вроде как все просто: берете понравившуюся книгу на английском языке и легко ее читаете, подслушивая произношение носителя.

Но не удивляйтесь, если первые страницы будут даваться с большим трудом. It happens! Ведь вас фактически вытащили из русскоязычной среды и со всей дури бросили в английскую! Мозгу это может не понравиться (хотя, если вы уже занимаетесь английским давно, то все будет не так уж и со всей дури). 

Бывает вовсе непросто перестроиться на новый лад, и все кажется не понятным, хочется все забросить и сказать «f*ck this sh*t». Но не спешите отчаиваться! Нужно выдержать первые несколько страниц и постараться не вдаваться в подробности.

В момент чтения не пытайтесь анализировать каждое слово. Вспомните, что происходит во время чтения на русском: вы не читаете каждое слово по отдельности и не вдумываетесь в него, а воспринимаете текст целиком и представляете происходящее у себя в голове. Isn’t that so? Такое же пытайтесь проделывать и с английским текстом: «рисуйте» сюжет и картины у себя в голове, не зацыкливайтесь на всех незнакомых словах.

Через десяток-другой страниц вы удивитесь, как смогли привыкнуть к такой манере чтения и обратите внимание, что читать вдруг стало интересно и вполне понятно.

Очень советуем соблюдать режим в чтении — читать ежедневно хотя бы по 4-6 страниц книги. Это ведь не займет много времени (хотя страницы могут попасться коварные), но зато результаты ваших занятий будут заметны уже в ближайшее время.

Особенное внимание чтению стоит уделить тем, кто решил сделать перерыв в обучении по тем или иным причинам. Надеемся, что он будет небольшим, хотя перерывы и безусловно нужны, а то ведь можно заучиться в край и посадить себе здоровье.

Решили вы, например, поехать в отпуск… а тут как раз приходит самое время читануть крутую книженцию и не дать своим знаниям потерять тонус. Ведь даже небольшая «доза» английского способна подкрепить ваши знания.

Общие советы по выбору литературы для начинающих

  • Забудьте о произведениях даже средней длины, не говоря уже о романах.
    Кстати, вы же в курсе, что в английской литературе жанра повести не
    существует? Все, что превышает объем рассказа, гордо именуется романом. И если вы находитесь на первом этапе знакомства с книгами в оригинале, то о них пока не думайте, читай рассказы, новеллы и т.д.
  • Не спешите подходить к полке с золотой классикой. Вполне возможно, у вас уже закралась мысль прикоснуться к гению Шекспира или почувствовать настоящий ритм поэзии Байрона. Но ведь и пучина русской литературы поглотила вас впервые не благодаря Достоевскому или Толстому, вероятнее всего это были сказки уважаемого Александра Сергеевича…
  • Подружитесь с мыслью, что вам придется жить со словарем. Можете подарить ему имя и украшать его красивой ленточкой по праздникам. Обращайте внимание на то, что одно слово иногда имеет несколько разных значений и переводов. Прочитайте все значения и выберите нужное, исходя из контекста.
  • Чтобы слово осталось в вашей голове и вы смогли им  пользоваться в жизни, нужно… начать его использовать. Surprise! Составьте предложения с этим словом. Лучше всего делать это и устно и письменно.
  • Конечно, верным решением будет прояснять все слова: и ключевые, и второстепенные. Например, в таком предложении:
The man was in a chartreuse [ʃɑ:’trɜ:z] soup-and-fish.

Ключевые слова предложения: «man» и «soup-and-fish». Второстепенное — 
«chartreuse». Если вы не будете знать перевод слова «soup-and-fish», то вы не поймете смысл предложения. Может быть это и не помешает вам понять смысл произведения, но а что, если это будет важным предложением, или слово будет встречаться еще не раз в дальнешйем? А у вас голове будет: «Мужик был в… супе и рыбе». Куда это годится?

Так вот, если вы не поймете значение «chartreuse» (бледно-зеленый цвет), то это не так критично, как если вы не знаете один из шутливых вариантов перевода слова «фрак» (soup-and-fish). Именно поэтому обязательно надо читать книги на английском с переводом и словарем! Чтобы смысл прочитанного был вам понятен и не искажался.

Мы рекомендуем сайт multitran.ru. Но будьте бдительны и не спешите с переводом, пробуйте разные значения и найдите верное.

  • Не стесняйтесь обращать внимание на детскую литературу. Произведения
    Киплинга, Роулинг, Льюиса — that’s what you need! Язык книг этих авторов
    достаточно прост, сюжеты — интересны, тем более, что они уже наверняка вам знакомы.

Читай также

Специализированный английский

Заключение

Теперь вы знаете, на какие книги стоит обращать внимание. But don’t stop on these ones! Explore and discover, get tired — recover! Мы надеемся, что
украсили ваши дни полезной и увлекательной литературой, а остальное —за вами. Делитесь в комментариях своей первой прочитанной или просто самой любимой книгой. Нам интересно узнать ваши вкусы! Read cool books and stick to us!

Stay classy!

Большая и дружная семья EnglishDom

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Занимайся английским бесплатно

в онлайн-тренажере

20 книг от сказок до триллеров

О чтении на английском языке точно известно две вещи: любой сможет осилить серию про Гарри Поттера и не нужно стремиться понимать каждое незнакомое слово. Но какими должны быть следующие шаги и как поставить чтение литературы в оригинале на поток, чтобы оно не отнимало много сил и приносило удовольствие, сравнимое с чтением на родном языке? Специально для T&P переводчица и автор блога «Bigga Книга» Анастасия Завозова написала о тактике чтения для начинающих и подготовила подборку книг для тех, кто хочет начать читать на английском.

Анастасия Завозова

перевела романы Донны Тартт «Маленький друг» и «Щегол», «Скрижали судьбы» Себастьяна Барри, «Гордость и предубеждение и зомби» Сета Грэма-Смита, «Маленькая жизнь» Ханьи Янагихары

На самом деле нет никакой особенной сложности в том, чтобы начать читать по-английски: садись и переворачивай страницы. По-другому никак. Сложность заключается в том, чтобы выбрать такую книгу, у которой вам хотелось бы переворачивать страницы. Знаете, я недавно читала статью о том, как приучить себя читать в целом. Там было много милейших — без всякой иронии — советов вроде того, что читать нужно в удобном кресле, с приглушенным светом, отключить соцсети и дать себе обещание не сходить с места, пока не прочтешь как минимум 30 страниц в день. Обычно эти советы немного срабатывают для чтения книг на родном языке, когда нужно натренировать в себе не умение читать, а привычку к чтению вообще.

Но, сказать честно, если вам очень нужно начать читать по-английски — или на любом другом иностранном языке, — можно сколько угодно сидеть, лежать или стоять в приятной атмосфере, но если вы читаете книгу, которая вас ни капельки не увлекает, ничего не случится. Обычно тем, кто начинает читать на английском, советуют проверенную классику — Оруэлла, Голдинга, Хемингуэя, — но произведения этих писателей (безусловно, прекрасные!) не предполагают лихорадочного, неотрывного, компульсивного даже чтения. А именно такой тип чтения помогает сломать внутреннюю — возможно, оставшуюся еще со школьных времен — установку, что в процессе необходимо понимать каждое слово. Сейчас, конечно, не нужно буквально отрываться от книги и лезть в словарь, в электронных ридерах есть встроенные словари — нажал на слово, увидел значение, — но даже это секундное действие ужасно мешает двигаться дальше и воспринимать текст как единое целое, а не как пунктирную линию: вот тут понимаю, вот тут не понимаю. Поэтому, если вы хотите начать читать по-английски, читайте именно то, что вам давно хотелось прочитать: не такую нужную классику, не такой полезный нон-фикшн, не эту вот модную книжку, о которой все говорят, поэтому и мне, наверное, ее надо прочесть. В вашей мотивации не должно быть никаких слов «надо», «нужно» и «полезно», только — «мне хочется». Чтение — это, в конце концов, не брокколи и не манная каша.

Впрочем, прекрасно, если вы любите брокколи и манную кашу — и вообще, неважно, что именно в чтении приносит вам удовольствие: отсутствие прилагательных у Тони Моррисон или умение Джона Гришэма слепить роман из мелкого шрифта в юридическом контракте. Удовольствие от чтения — условие чуть ли не важнее того, каким языком написана книга. Грубо говоря, судьба героев должна стать важнее необходимости понимать значение каждого слова. Именно так можно научиться видеть предложение целиком и угадывать значение непонятного слова по контексту. Для тех, кто только начинает читать на иностранном языке, это самое важное умение. Именно поэтому, кстати, никуда не деться от уже несколько заезженного совета начинать читать по-английски с книжек о «Гарри Поттере». Пока что это чуть ли не самое беспроигрышное сочетание несложного чистого языка и увлекательного сюжета.

Но что читать после «Гарри Поттера»? Вот два десятка книг на выбор.

Детские книги

«Matilda» by Roald Dahl

Cтихи и отрывки из произведений Роальда Даля не зря используют во всех учебниках английского. У него простой и ясный язык без снисходительного идиотизма, так часто свойственного детским книгам. Уже на первых страницах вы выучите слова «twaddle» и «hanker after», а прелестная история про девочку Матильду, которая в четыре с половиной года читает Диккенса и не знает, что делать с безответственными родителями, уже тридцать лет увлекает не только детей, но и взрослых. Есть и аудиоверсия книги, которую начитала Кейт Уинслет.

«A Wrinkle in Time» by Madeleine L’Engle

История о девочке Мэг, которая вместе с братом-вундеркиндом и школьным другом залезает буквально в складки времени, чтобы найти пропавшего отца-ученого (ох уж эти безответственные родители), была написана в начале 1960-х и издана в 1962 году. Несмотря на то что книга начинается с симпатичного оммажа викторианскому сенсационному роману — «It was a dark and stormy night», — ее стиль нигде не отдает XIX веком и книга читается не только легко, но и быстро.

И еще три детские книги для чтения:

«Charlotte’s Web» by E.B. White

История о дружбе паука, девочки и свиньи.

«The House at World’s End» by Monica Dickens

Пятеро детей временно остаются без родителей, но справляются получше них. Автор — правнучка Диккенса.

«The Railway Children» by E. Nesbit

Дети остались без отца, и вместо него им приходится любить поезд. Очень ясно написанная английская классика с небольшим количеством сахара и гораздо большим количеством хорошего языка.

Книги для подростков

«The Fault in Our Stars» by John Green

Я назвала самую известную его книгу, но в целом всего Джона Грина можно смело рекомендовать для начинающего чтения. Он не злоупотребляет сленгом, пытаясь сойти у подростков за своего, и пишет простыми, но не упрощенными предложениями. Кроме того, у Джона Грина, который в целом болеет душой за подрастающее поколение, есть отличный канал на YouTube — CrashCourse, где они вместе с братом объясняют школьную программу в коротких и емких видео. Вот, например, CrashCourse in Literature.

«The Giver» by Lois Lowry

Подростковая дистопия о мальчике, живущем в черно-белом мире, появилась задолго до того, как мир содрогнулся под нашествием других дистопических трилогий о том, как подростки спасают мир — еще в 1993 году. И с тех пор книга Лоури традиционно входит во все списки рекомендованного чтения для тех, кто только начинает изучать английский. Причин тому две — небольшой объем (всего 180 страниц) и рубленый, сухой стиль, в котором почти отсутствуют прилагательные и сложные конструкции. Вот здесь можно прочитать отрывок.

И еще три книги для подростков:

«The Outsiders» by S.E. Hinton

За исключением редких вкраплений сленга 60-х, весь роман — о противостоянии подростков из рабочих кварталов и золотой молодежи — написан настолько простым языком, что книгу можно прочесть, даже почти не зная английского. Сленговые слова, впрочем, тоже пригодятся, ведь многие из них дожили до наших дней. Например, любимый главным героем глагол «to dig».

«Red Rising Trilogy» by Pierce Brown

Космическая опера о спасении мира все теми же подростками. Очень динамичный сюжет буквально вырублен из алфавита и словарных клише. Для прокачивания навыка чтения — самое то.

«Runemarks» by Joanne M. Harris

За Харрис стоит браться тем, кому, даже несмотря на начинающий уровень, хочется чего-то посложнее. Она любит и странные прилагательные, и не прочь ввернуть какую-нибудь заковыристую конструкцию, но ее неизменный сказочный тон задает очень хороший внутренний ритм для чтения.

Детективы, триллеры, книжные блокбастеры

«Small Great Things» by Jodi Picoult

У Пиколт, как и у Джона Грина, можно смело приниматься за любой роман, потому что они все — не в упрек ей будет сказано — выстроены примерно по одной схеме. Есть некая очень острая и насущная проблема (донорство органов, насилие в семьях, расизм и проч.), которая зачастую из личной перерастает в социальную и решается только через суд — ну или очевидным юридическим способом. Во-первых, это примерно так же увлекательно, как просмотр какого-нибудь Law & Order, а во-вторых, после чтения Пиколт можно запомнить как минимум с десяток общеупотребимых юридических терминов.

«Big Little Lies» by Liane Moriarty

Мориарти всегда записывают в чиклит, а она на самом деле такой женский вариант Стивена Кинга, только еще страшнее, потому что основами для ее сюжетов становятся, например, насилие в семье и родительская безответственность (привет, детская литература!). Начать чтение Мориарти стоит, пожалуй, с самого известного ее романа (и помочь чтению снятым по мотивам сериалом), а заодно выучить прелестное выражение «Oh, calamity!», которое часто повторяет главная героиня.

И еще три остросюжетные книги:

«The Big Sleep» by Raymond Chandler

Старенькие hard-boiled детективы как будто нарочно придуманы для начинающих читателей: в мордобоях за справедливость их герои не тратят время на сложный синтаксис. Очевидный плюс — большая часть такого чтива, как, например, эта классическая повесть Чандлера, уже лежит в свободном доступе онлайн.

«Dublin Murder Squad» series by Tana French

Френч умело сочетает довольно ясный и легкий язык с, если так можно выразиться, стилистической «повторичностью», характерной для полицейских романов, которая начинающему читателю будет только в помощь. (Например, прочитав хотя бы один роман Френч, уже невозможно выкинуть из головы выражение «don’t get your knickers in a twist».)

«The Godfather» by Mario Puzo

Две вещи очень помогают чтению: первое — это читать в оригинале то, что уже прочел на родном языке (или перевод романа, текст которого хорошо знаешь — например, «Мастера и Маргариты»). И второе — посмотреть известный фильм, а потом прочесть книгу, по мотивам которой он был снят. Роман Пьюзо с его короткими простыми фразами подходит для этой цели как нельзя лучше.

И еще 5 книг для тех, кто все-таки любит нужное и полезное:

«Рассказы Дороти Паркер»

Смешной и безболезненный английский для тех, кто пока не чувствует в себе сил на то, чтобы одолеть целый роман. Пример рассказа Паркер — по ссылке.

«On Writing: A Memoir of the Craft» by Stephen King

Идеальное азбучное чтение об основах писательского мастерства и английского языка.

«Ten Years in the Tub: A Decade Soaking in Great Books» by Nick Hornby

Сборник книжных рецензий Ника Хорнби: уровень языка, конечно, посложнее, зато удобный формат. Бонус — куча отличных книжных рекомендаций.

«How Reading Changed My Life» by Anna Quindlen

90 страниц о том, как чтение меняет жизнь.

Книги на английском для среднего и достаточного уровня

Литература художественная и публицистическая обогащает нас знаниями и всегда дает пищу для размышлений. Недаром говорят: книга – лучший друг человека, его помощник и спаситель. А если вы учите английский язык, то без чтения книг в оригинале на уровне intermediate уж точно не обойтись.

“If one cannot enjoy reading a book over and over again, there is no use in reading it at all.”

«Если вы не можете наслаждаться чтением книги снова и снова, нет смысла читать ее вообще».


~ Oscar Wilde

Неадаптированная литература на уровне intermediate и выше предлагает вам «живой английский в действии»: при чтении вы увидите как работают слова друг с другом и насколько возможно отклонится от грамматических правил в языке.

В статье “Как быстро научиться читать в оригинале на английском языке” мы рассказывали о техниках, помогающих читать литературу на английком языке, и выложили адаптированную литературу на английском по уровням . Сегодня мы поговорим о чтении книг в оригинале для среднего и достаточного уровня.

Как выбрать книгу в оригинале для уровня intermediate

Чтение книг помогает вам расширить словарный запас: вы запоминаете не просто отдельные слова, но и фразы и даже целые предложения.

Чтобы улучшить свой английский, необходимо больше читать на английском языке. Но есть одно печальное обстоятельство: по статистике каждый второй бросает чтение в оригинале , осилив не более ⅓, а каждый пятый, изучающий английский на уровне intermediate, находит чтение книг в оригинале скучным, бесполезным и сложным занятием.

Проблема заключается в том, что эти люди просто не знают как подобрать правильную книгу . Как же выбрать правильную книгу и дочитать её до конца?

Если вы только новичок в английском советуем прочитать сначала статью “Как быстро научиться читать по-английски“

Если же ваш уровень intermediate, то перед тем как выбрать книгу для чтения, ответьте для себя на 3 вопроса:

  • Книга какого уровня нужна именно мне?
  • Какой объем должен быть у книги в оригинале?
  • Какая тематика книг подходит уровню intermediate?

Ответив на эти вопросы, дайте себе личное обязательство. Давайте-ка рассмотрим вопросы более детально.

Соответствие книги на английском уровню intermediate

Для начала, вам следует выяснить, каким уровнем Intermediate вы обладаете (low, medium, high), ведь может получиться так, что английский текст окажется слишком сложен и для более высокого уровня. В таком случае никакого удовольствия и пользы от прочтения вы не получите.

Слишком простая книга будет означать, что вы не собираетесь повышать свой уровень и находитесь в комфортной для вас зоне. Например, если ваш уровень low intermediate нельзя отдавать предпочтение книгам уровня pre-intermediate, и тем более elementary.

Простые грамматические конструкции и базовая лексика покажутся вам монотонными и скучными. Это как играть в песочнице, но уже будучи взрослым: можно, но неинтересно.

Важно!

Книга, которую вы выбрали, должна быть немного сложнее вашего текущего уровня. Если ваш уровень high intermediate, смело выбирайте адаптированную литературу с отметкой upper-intermediate.

Стоит упомянуть, что отличным вариантом являются параллельные тексты на английском и русском, которые стали очень популярны в последнее время. В нашей статье “Книги-билингвы: что это такое и как их читать“ вы можете ознакомиться с советами по чтению литературы с переводом.

Объем английской книги для уровня intermediate

Всегда правдиво спрашивайте себя сколько своего времени вы можете выделить , чтобы прочитать книгу.

Например, вам предстоит долгая поездка. Подумайте сколько времени в день вы можете проводить за чтением и исходя из этого выбирайте количество страниц.

С другой стороны, возможно, вы много времени проводите на работе или учёбе, у вас есть семейные обязательства и у вас не так уж много свободного времени, выбирайте небольшие рассказы, комиксы или даже статьи. В данном случае — толстая книга покажется для вас вечностью и вы вскоре забросите ее.

Интересно:

Объем современного рассказа колеблется от одного до трех авторских листов, повести от двух до восьми листов. Если объем произведения более десяти авторских листов, то говорят о романе.

Также перед выбором книги представьте, когда вы её сможете закончить . Если вы не сможете назвать сразу какие-либо временные рамки, тогда это не совсем подходящая книга, по крайней мере, на данный момент.

Стиль и жанр книг для уровня intermediate

Главное правило: книга должна быть вам интересна. Выбирайте тему, основываясь на личных предпочтениях и хобби. Если вы хороши в общих темах, но “плаваете” в каких-то узконаправленных, то пока отложите профессиональную литературу, к ней вы сможете вернуться немного погодя.

Для чтения в отпуске выберите более серьезную литературу, например романы английских или американских классиков . Наличие свободного времени поможет вам следить за сюжетной линией (в романе обычно их несколько) и даст возможность сосредоточится на новых словах.

Для чтения без отрыва от работы, например, в общественном транспорте, читайте рассказы и повести на английском языке небольшого объема. Лучше если это будут комедийные истории , которые зададут позитивный настрой на весь день или помогут скоротать путь домой.

Личное обязательство, когда вы читаете книги в оригинале

Чтобы добиться конкретных результатов, вам необходимо самому себе давать обещания. Например, запишите следующие вопросы и правдиво ответьте на них:

  • Сколько страниц я буду/могу читать в день? — Ответ может быть приблизительным.
  • Когда вы собираетесь закончить читать выбранную книгу? — Дата должна быть конкретной.

Предположим у вас впереди отпуск и вы планируете закончить книгу к концу отпуска. В книге 1075 страниц, которые вы будете читать 31 день. Т.е. в день вам нужно читать по 35 страниц. Не так уж и много, правда?!

Благодаря этому вы сможете себя мотивировать и контролировать свои обещания по чтению англоязычной литературы . Обязательно записывайте удалось ли вам вложится в обещанные сроки. Это может быть простая отметка в настенном календаре или более детальная запись в ежедневнике с выписанными незнакомыми словами и переводом.

Вскоре вы убедитесь, что идёте по правильному пути улучшения своего английского.

50 книг для среднего уровня владения английским языком

Книга в оригинале должна приносить вам радость и удовольствие. Каждая прочитанная страница приносит в ваш пассивный словарный запас от 10 до 50 новых слов и несколько живых грамматических оборотов.

В списке “50 лучших книг на английском языке” мы постарались осветить книги, которые рекомендованы к прочтению на уровне pre-intermediate и выше.

Выбор книги вы можете сделать по жанру (для приятного прочтения) и трудности (для изучения английского).

50 лучших книг на английском языке

Название книги в оригинале (год первой публикации), Автор Название книги Жанр Трудность
Paddington (1958), Томас Майкл Бонд Медвежонок по имени Паддингтон Повести и рассказы о животных
Alice in Wonderland (1865), Льюис Кэрролл Алиса в Стране чудес Детская литература, Художественная литература Много математических, лингвистических и философских шуток и аллюзий
The Murder of Roger Ackroyd (1926 ), Агата Кристи Убийство Роджера Экройда детектив Криминальная лексика
About a boy (1998), Ник Хорнби Мой мальчик Роман, Художественная литература
Winnie-The-Pooh and All, All, All (1926), А.А. Милн Винни Пух и все все все Проза, детский рассказ
Charlotte’s web (1952), Элвин Брукс Уайт Паутинка Шарлотты Семейная, детская литература
1984 (1949), Джордж Оруэлл Тысяча девятьсот восемьдесят четвёртый Роман-антиутопия Терминология из сферы политологии
As Time Goes By (1998), Майкл Уолш Сыграй еще раз, Сэм Роман Военная тематика (частично)
Love Actualy (2003), Ричард Кёртис Реальная Любовь Роман Британский вариант английского языка
Women In Business (2001), Джеймс Карл Эванс Женщины в бизнесе Биография
The Chocolate War (1974), Роберт Кормье Шоколадная война Подростковая литература Запрещённая литература. Может вызвать противоречия.
The Graveyard Book (2008), Нил Гейман История с кладбищем Литература ужасов, Детская литература, Фэнтези
Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children (2011), Ренсом Риггз Дом странных детей Подростковая литература, Фэнтези
A Wrinkle in Time (1962), Мадлен Л’Энгл Трещина во времени Подростковая литература, Научное фэнтези Научно-фантастическая лексика
The Book Thief (2005), Маркус Зузак Книжный вор Роман, Исторический жанр, Художественная литература Военная тематика
An American Tragedy (1925), Теодор Драйзер Американская трагедия роман, натурализм Сложные речевые обороты, продвинутая лексика
The Catcher in the Rye (1951), Джером Сэлинджер Над пропастью во ржи Реализм, Литература о взрослении Сложные речевые обороты, продвинутая лексика
Eragon (2003), Кристофер Паолини Эрагон Фэнтези, Антиутопия, Похожие запросы Имена персонажей книги
The Fault in Our Stars (2012), John Green Виноваты звёзды Подростковая литература Душераздирающий сюжет
The Giver (1993), Lois Lowry Дающий Утопия и дистопия, Научная фантастика Терминология
Emma (1815), Джейн Остин Э́мма Роман нравов Сложные речевые обороты, продвинутая лексика
Berlin Express (2010), Майкл Остин Берлинский экспресс Военный роман Военная тематика
The Devil Wears Prada (2003), Лорен Вайсбергер Дьявол носит Прада роман
The Lost World: Jurassic Park (1995), Майкл Крайтон Затерянный мир: Парк юрского периода Фантастика Названия динозавров
My cousin Rachel (1951), Дафна дю Морье Моя кузина Рэйчел Роман, Любовный роман, Детектив
Bridget Jones’s Diary (1996), Хелен Филдинг Дневник Бриджит Джонс Комедийный роман Британский вариант английского
A Room with a View (1908), Эдвард Морган Форстер Комната с видом Роман Британский вариант английского
Three Men in a Boat (1889), Джером К. Джером Трое в лодке, не считая собаки повесть Британский вариант английского
The Enchanted Castle (1907), Эдит Нэсбит Заколдованный замок роман
Misery (1987), Стивен Кинг Мизери Психологический ужас Особый стиль Стивена Кинга
The Bourne Identity (1980), Роберт Ладлэм Идентификация Борна Триллер, шпионская фантастика Криминальная и шпионская лексика
Moby Dick (1851), Герман Мелвилл Моби Дик Приключенческий роман, Эпопея, Морская литература Морская терминология
The Adventures of Peter Pan (1904), Джеймс Мэтью Барри Приключения Питера Пэна Приключенческий роман
The Great Gatsby (1992), Фрэнсис Скотт Фицджеральд Великий Гетсби Роман, Драма, Художественная литература Имеются архаизмы
Gone with the Wind (1936), Маргарет Митчелл Унесённые ветром Исторический роман Военная тематика
One Day (2009), Дэвид Николс Один день Роман Душераздирающий роман
On the Beach (1957), Алекс Гарленд Пляж Роман
Treasure island (1883), Роберт Льюис Стивенсон Остров сокровищ Приключенческий роман, Подростковая литература
Dracula (1897), Брэм Стокер Дракула Литература ужасов, Готическая литература Мистическая лексика
Man from the South (1948), Роальд Даль Человек с юга Художественная литература Сложные обороты
For Whom the Bell Tolls (1940), Эрнест Хемингуэй По ком звонит колокол Военная проза Военная тематика
The Picture of Dorian Gray (1890), Оскар Уайльд Портрет Дориана Грея Философский роман Сложные речевые обороты, продвинутая лексика. Моральная противоречивость высказываний автора.
Staying Together (2001), Джудит Уилсон Оставаться вместе Роман
The Time Traveler’s Wife (2003), Одри Ниффенегер Жена путешественника во времени роман, научная фантастика Научные термины
The Gift of the Magi (1905), О. Генри Дары волхвов Рассказ
“Harry Potter”(серия романов с 1997), Джоан Роулинг Гарри Поттер Роман, фантастика Выдуманные автором слова
The chronicles of Narnia (с 1950), Клайв Стейплз Льюис Хроники Нарнии Фэнтези
The twilight saga (2005-2008), Стефани Майер Сумерки Романтическая фэнтези
The hunger games (2008), Сьюзен Коллинз Голодные игры Роман, постапокалиптика Выдуманные автором слова
Girl in Translation (2011), Джин Квок Девушка в переводе роман Слова, относящиеся к китайской культуре.

10 книг на английском обязательных к прочтению (уровень intermediate)

А теперь давайте остановимся на 10 книгах на английском языке из этого списка, на которые следует обратить особое внимание.

В каждой из этих книг вы найдете:

  • Новые для вас слова на абсолютно различные темы и даже шутки
  • Интересные грамматические конструкции
  • Море разговорных фраз, которые мы употребляем в современной жизни
  • Примеры, которые вы не найдете в адаптированных учебниках по английскому языку
  • Опыт каждого героя, который вы можете примерить на себя

“The Murder of Roger Ackroyd” (Убийство Роджера Экройда)

«Everything is simple, if you arrange the facts methodically»

Автор: Агата Кристи

Жанр: детектив

Год издания: 1926

Английский: британский

Несомненно, эта книга является идеальным вариантом для поклонников детективов и загадочных, запутанных историй.

Действие романа происходит в вымышленной английской деревне Кингз-Эббот. Повествование ведётся от лица доктора Джеймса Шеппарда, который становится ассистентом сыщика Эркюля Пуаро. Вместе им предстоит раскрыть дело о странном убийстве, произошедшем в округе.

“For Whom the Bell Tolls” (По ком звонит колокол)

«The sadness will dissipate as the sun rises. It is like a mist»

Автор: Эрнест Хемингуэй

Жанр: роман

Год издания: 1940

Английский: американский

«По ком звонит колокол» рассказывает историю Роберта Джордана, молодого американского бойца, отправленного в тыл франкистов, к партизанам, во время Гражданской войны в Испании для выполнения важного задания.

Данная история повествует о тяготах и жестокости Гражданской войны, если вам это по вкусу, то лучше книги вам не найти – Эрнест Хемингуэй был талантливым писателем и его произведения популярны и по сей день.

“Misery” (Мизери)

«In the darkness the mind is helpless and the logic is just a ghost»

Автор: Стивен Кинг

Жанр: роман; психологический триллер

Год издания: 1987

Английский: американский

Пощекотать нервы вам поможет король ужасов – Стивен Кинг и его отличное произведение «Мизери», признанное мировым бестселлером.

В основе сюжета произведения лежат отношения двух героев книги — популярного писателя Пола Шелдона и его поклонницы Энни Уилкс. Попав в автомобильную катастрофу, Пол получает серьёзные увечья. Бывшая медсестра Энни привозит его в свой дом, где писатель получает дозы обезболивающего и лечение. А дальше происходит самое интересное!

“Girl in Translation” (Девушка в переводе)

«Louses were the only thing which overcame racial barriers»

Автор: Джин Квок

Жанр: роман

Год издания: 2011

Английский: американский

Удивительная история школьницы Кимберли и ее матери, которые эмигрировали из Гонконга в США, Бруклин. Не зная языка и живя в ужасных условиях, они пытаются приспособиться к новой жизни. Однако, это испытания делает Кимбрели все сильнее и целеустремлённее.

Джин Квок, будучи сама китаянкой, прекрасно описала столкновение двух разных культур- восточной и западной.

“The Enchanted Castle” (Заколдованный замок)

«And yet there was time for many happenings»

Автор: Эдит Нэсбит

Жанр: сказка

Год издания: 1907

Английский: британский

Сказки написаны не только для детей, но и для взрослых! Вы убедитесь в этом, прочитав волшебную историю Эдит Несбит. Несмотря на то, что сказка была написана более ста лет назад, свою актуальность и живость она не потеряла.

Герои сказок английской писательницы Эдит Несбит — обычные дети, вырвавшиеся из города на «простор» летних каникул. И сразу же начинаются удивительные приключения. Забавное чудище, живущее в песочной яме, или кольцо, найденное в замке, исполняют любые их желания. Однако, получив желаемое, дети попадают в такие невероятные ситуации, из которых нелегко найти выход.

“The Catcher in the Rye” (Над пропастью во ржи)

«Girls. You never know what they’re going to think.»

Автор: Джером Сэлинджер

Жанр: роман

Год издания: 1951

Английский: американский

История повествует о 16-летнем американце, его жизни и активной позиции, а именно, неприятии общих канонов и моральных устоев.

«Над пропастью во ржи» является одним из 100 лучших англоязычных романов 20ого века, так что это произведение не стоит упускать.

“The Time Traveler’s Wife” (Жена путешественника во времени)

«Running is many things to me: survival, calmness, euphoria, solitude»

Автор: Одри Ниффенегер

Жанр: роман, научная фантастика

Год издания: 2003

Английский: американский

В этом романе вы найдете и любовную историю и фантастику.

Это любовная история о человеке с генетическим отклонением, которое позволяет ему непредсказуемо путешествовать во времени, и о его жене, которая вынуждена справляться с его частыми и опасными отлучками. Роман стал бестселлером и получил множество наград, а также по нему была снята экранизация.

“The Devil Wears Prada” (Дьявол носит Прада)

«The extra calories do not find place in their bodies, but occupy all their thoughts»

Автор: Лорен Вайсбергер

Жанр: роман

Год издания: 2003

Английский: американский

Любите моду, глянцевые журналы, дизайнерскую одежду? Мировой бестселлер американской писательницы Лорен Вайсбергер приоткроет вам завесу тайны – как же устроена мода изнутри?

Роман рассказывает о молодой девушке, которая приходит работать в модный глянцевый журнал. Но она и подумать не могла, что ее начальница – настоящий тиран в юбке.

“An American Tragedy” (Американская трагедия)

«People love money even more than good appearance»

Автор: Теодор Драйзер

Жанр: роман, натурализм

Год издания: 1925

Английский: американский

Длинная и трагичная история молодого юноши, выходцем из бедной семьи, который стремился к богатству.

Тема богатства и бедности актуальна и по сей день; на какие жертвы может пойти человек ради получения желаемого, станет ли он на сторону добра или зла.

“Three Men in a Boat” (Трое в лодке, не считая собаки)

«I like work. It fascinates me. I am able to sit and look at it for hours»

Автор: Джером К. Джером

Жанр: повесть

Год издания: 1889

Английский: британский

Прекрасная юмористическая история о путешествии трех мужчин по реке. Книга никого не оставляет равнодушным и по сей день, хотя повесть была написана аж в 19 веке!

Некоторые советы, как правильно читать книги в оригинале на уровне intermediate

Не стоит отчаиваться, если вы встречаете множество новых слов. Переводите только те, без которых вы не можете понять суть предложения. Со временем вы увидете, что они встречаются довольно часто и вы их быстро запомните.

Большинство людей покупают книги на английском языке с огромным энтузиазмом и мотивацией. Затем, прочитав три страницы, бросают, поскольку всё им кажется очень сложно.

Мотивация пропадает, а книга начинает пылится на полке. Узнать, как избежать трудностей и не остановиться в начале пути вы можете в статье «Самые распространенные ошибки в изучении английского»

Как же правильно читать книги на языке оригинала , сохранив мотивацию, получив новые знания и незабываемые впечатления?

  • Читайте на английском словно на родном языке. Это значит, что вам не нужно переводить каждое слово. Когда вы читаете книги на родном языке, вам тоже попадаются незнакомые слова, которые вам непонятны, но это не мешает вам понять сюжет книги. И не расстраивайтесь, если таких слов будет больше, чем вы ожидали. Помните, что вы читаете ради удовольствия, а не в качестве пытки.
  • Не останавливайтесь сразу, как встретите новое слово или фразу. Дочитайте до конца предложения или параграфа, или же перечитайте предыдущее предложение. Возможно оно вам лучше поможет понять смысл этих слов или фраз.
  • Во время чтения подчеркивайте фразы, слова и выражения , которые вам не понятны. Вооружитесь словарем, чтобы переводить незнакомые слова и блокнотом или тетрадкой, чтобы выписывать их. Но не пользуетесь словарем слишком часто – так вы можете потерять линию сюжета и читать станет неинтересно.
  • Работайте активно со словарём , который у вас получается по ходу чтения книги. Новые выписанные вами слова учите также каждый день и по чуть-чуть – не накапливайте их. Старайтесь составлять маленькие истории и ситуации с новыми грамматическими конструкциями, словами и фразами – так вы скорее их запомните.
  • Оставайтесь мотивированными! Обязательно пишите себе обязательства и возьмите в привычку их не нарушать. И читайте не меньше 20 страниц в день.

В заключение

Конечно, это далеко не полный список книг, но и полный составить просто невозможно! Помните, что чтение книг в оригинале на любом уровне помогает вам не только духовно развиваться, но и учить английский язык с удовольствием.

Приятного чтения!

Понравилась статья? Поделитесь со своими друзьями в социальных сетях

Facebook

Вконтакте

Одноклассники

Google+

Подпишитесь на наши новые статьи

5 книг, объясняющих эволюцию английского языка

На английском языке говорят более одного миллиарда человек как на первом или втором языке. Он начался как германский диалект, а затем заимствовал многие слова из других языков (считается, что почти половина словарного запаса английского языка происходит из французского и латыни). Некоторые словари содержат до 600 000 слов, хотя у большинства носителей английского языка словарный запас не превышает 60 000 слов. Этот сложный, разочаровывающий и увлекательный язык прошел долгий путь, чтобы стать языком, который мы знаем сегодня.Вот пять наших любимых книг об эволюции английского языка.

1 Наш великолепный ублюдочный язык: невыразимая история английского языка Джона Маквортера

Книга Джона Маквортера «Наш великолепный ублюдочный язык» рассказывает о происхождении английского языка как lingua franca и о том, как влияние истории, такое как набеги викингов и германские вторжения, сформировало его. В книге основное внимание уделяется грамматике английского языка и тому, как английский язык развился, когда люди, говорящие на разных языках, объединились.Маквортер — профессор Колумбийского университета, политический обозреватель и лингвист.

2 Приключение английского языка: Биография языка Мелвин Брэгг

Книга Мелвина Брэгга The Adventure of English охватывает путь английского языка от его зарождения на санскрите до его сегодняшней роли как языка, на котором говорят более одного миллиарда человек во всем мире. Он прослеживает его путь во время британского империализма в Америку, Австралию, Индию, Вест-Индию и за ее пределами, а также ведет хронику того, как слова из путешествий Льюиса и Кларка по Америке и африканские диалекты рабов были интегрированы в английский словарь.Брэгг пишет эту лингвистическую сказку в живой, доступной многим манере.

3 Дилемма лексикографа: эволюция «правильного» английского языка от Шекспира до Южного парка, Джек Линч

Кто определяет правильность английского языка? В книге Джека Линча «Дилемма лексикографа » подробно описываются споры о том, что такое настоящий английский язык и кто может это сказать, анализируя его историю и людей, которые сформировали его, включая Ноя Вебстера, Джорджа Карлина, Квентина Тарантино, создателей Южного парка и других. современные участники.

4 Истории английского языка Дэвида Кристал

Сейчас в переизданном издании The Stories of English Дэвида Кристалла, британского лингвиста, академика и автора, основное внимание уделяется региональным диалектам, которые формируют современное использование английского языка. Он использует центральную хронологическую историю на протяжении всей книги и демонстрирует, что английский язык постоянно развивается благодаря своим разнообразным разновидностям.

5 Словарь происхождения слов: истории более 8000 англоязычных слов Джона Айто

Если вам нужен словарь этимологий, это ваша книга.Словарь происхождения слов Джона Айто показывает, откуда берутся слова, и выявляет связи между некоторыми из наиболее распространенных слов. Дело не в эволюции языка в целом; скорее, он описывает эволюцию слов от их первоначального значения до использования, знакомого нам сегодня.

Вам не нужно быть лингвистом, чтобы получать удовольствие от изучения истории английского языка. Эти пять книг доступны людям, которые только начинают изучать эту тему.

10 лучших книг Дэвида Кристалла на английском языке | Книги

Профессор Дэвид Кристал — один из ведущих мировых экспертов в области лингвистики. Его последняя книга, The Fight for English (изданная OUP), оценивает споры о том, что правильно, а что неправильно, в использовании английского языка, с примерами от раннего современного английского языка через Шекспира и Сэмюэля Джонсона до наших современных разработок, таких как электронная почта и текстовые сообщения, и объясняет, почему он так считает что когда дело доходит до орфографии и грамматики, мы должны отказаться от нулевой терпимости.Он выбирает свои любимые книги по английскому языку.

1. Оксфордский словарь английского языка

Если бы меня когда-нибудь спросили, какую книгу я бы взял с собой на необитаемый остров, я бы сразу выбрал второе издание полного Оксфордского словаря английского языка — или OED, как его обычно называют — и надеюсь, что на острове есть электричество, так что я смогу скачать онлайн-версию или использовать компакт-диск. Это, без сомнения, самый полный и подробный обзор истории английской лексики из когда-либо существовавших.Его процесс постоянного редакционного редактирования обеспечивает путешествие лингвистических открытий, которое, я рад сказать, никогда не кончится.

2. Использование английского языка Рэндольфом Квирком

Эта книга открыла мне глаза — и глаза нескольких поколений английских студентов — на диапазон, универсальность и гибкость английского языка. Он продемонстрировал важность всегда связывать изучение языка с изучением литературы, и в своем диапазоне примеров как из лингвистических, так и литературных источников он дает прекрасную иллюстрацию того, как следует преподавать предмет.Второе издание вышло в 1968 году, а в 1990 году оно было заменено английским в употреблении, написанным Квирком в соавторстве со своей женой Габриэль Штейн. Но ничто не могло заменить свежести и воздействия оригинального объема.

3. История английского языка Альберта Боу

Эта книга продолжается и продолжается. Я использовал его второе издание (1957 г.), когда был студентом, и был очарован как диапазоном его охвата, так и глубиной его обработки. Ему удается упаковать огромное количество иллюстративных деталей на своих 450 страницах.С тех пор было написано множество других историй языка, но эта занимает особое место благодаря своим сбалансированным взглядам и доступной учености.

4. Тезаурус английских слов и фраз Роже

Ни одно имя не стало более синонимом «тезауруса», чем имя Роже. Он даже стал нарицательным: у меня на полках стоит «Roget». На самом деле у меня есть дюжина Рожца, так как его тезаурус к настоящему времени появился в многочисленных изданиях и пересматривался, расширялся и сокращался больше раз, чем любой другой.Это было поистине выдающееся произведение для своего периода, и любой, кто пытался обновить его или переработать его содержание (как я), не может не признать огромного труда, который был вложен в его составление. Это лучший первый источник справочной информации, который у нас есть во многих случаях, когда мы смутно осознаем значение, которое хотим выразить, и ищем лучшее слово, чтобы выразить его.

5. Родной язык Билла Брайсона

Я испытываю огромное восхищение перед неспециалистами, которые интересуются предметом и изучают его с уважением и точностью, добавляя уровень доступности и индивидуальный подход, который хорошо подойдет ученым. подражать.Немногие добились успеха; и никто не преуспел в этой книге так хорошо, как Билл Брайсон. Это восхитительный, легко читаемый опрос, хотя с его хорошим юмором, множеством анекдотов и мальчишеским энтузиазмом «возня» было бы более подходящим словом.

6. Комплексная грамматика английского языка Рэндолфа Квирка, Сидни Гринбаума, Джеффри Лича, Яна Свартвика

Это была грамматика, которую я ждал с 1960-х годов — первая настоящая «справочная грамматика» современности. Если вы думаете о словаре как о справочной лексике — книге, в которой вы можете найти любое слово, которое захотите, и узнать о нем все, то эта книга сделала то же самое с грамматикой — или, по крайней мере, она приблизилась к этой цели. чем любая предыдущая работа.«Грамматика причуд», как ее часто называют, по-прежнему остается той книгой, к которой я чаще всего обращаюсь, исследуя грамматические аспекты использования английского языка.

7. Грамматика Лонгмана разговорного и письменного английского языка Дугласа Бибера, Стига Йоханссона, Джеффри Лич, Сьюзан Конрад, Эдварда Финегана

Грамматика причуд была всеобъемлющей по объему, но ограничивалась статистической информацией о различных стилях языка. Использование английского языка. LGSWE (произносится как «log-swee») была первой, кто начал заполнять этот пробел.Он предоставил огромное количество данных о различиях между британской и американской грамматикой, а также о нескольких важных жанрах — разговорной, художественной, новостной и академической прозе. Поскольку ее описательная структура была в значительной степени такой же, как и у Quirk Grammar, оказалось легко связать результаты двух книг. Я всегда копаюсь в этой книге.

8. Кембриджская история английского языка (главный редактор Ричард М. Хогг)

Этот удивительный проект создавался годами и появился более десяти лет с 1992 года.Я не удивлен, что это заняло так много времени. Привлечь около 50 ученых к написанию основных отчетов в своей области — в некоторых случаях около 100 страниц — и заставить их вовремя представить свои работы, должно быть, было титанической задачей. На самом деле, конечно, некоторые из них не подали вовремя, поэтому проект затянулся! Но оно того стоило, несмотря на ожидание: ничто не может сравниться с этой историей по своему диапазону и глубине охвата в течение очень долгого времени.

9. Кембриджское руководство по использованию английского языка от Пэм Питерс

Если вы сочтете полезным обратиться к Фаулеру, Гауэрсу, Партриджу или любому другому известному ученому мужу прошлого за советом об использовании английского языка, тогда вы оцените это книга.Это первое руководство по использованию, которое извлекает выгоду из компьютерной эпохи. Он прочно основан на корпусе реальных данных и является первой действительно международной книгой, в которой содержится информация о различиях между британским, американским, австралийским и другими региональными вариантами английского языка. Он указывает путь к новому жанру руководств по использованию, основанному на интернет-технологиях, который, несомненно, появится в нынешнем столетии.

10. Кембриджская энциклопедия английского языка Дэвида Кристал

Меня часто спрашивают, какие из моих собственных книг по этой теме мне больше всего нравилось писать.Это трудный вызов, потому что мне всегда нравится то, что я пишу, и в течение этого короткого периода текущий проект является самым важным в истории вселенной. Но эта энциклопедия была особенной. Это дало мне возможность впервые представить полноцветный иллюстрированный отчет на английском языке и предложило мне сотрудничество с издателем, исследователем фотографий, фотографом и дизайнером, что было одновременно сложным и очень творческим. А все началось с того, что сын друга спросил меня, почему он не может найти книгу на английском языке с картинками.

История английского языка: Справочник, 2-е издание: 9780582312630: Бернли, Дэвид: Книги

‘… он предоставляет около 50 текстов, красиво представленных, хорошо отредактированных и, в случае с более ранними текстами, услужливо переведены …’
Times Literary Supplement


«… он предоставляет около 50 текстов, красиво представленных, хорошо отредактированных и, в случае более ранних текстов, услужливо переведенных …»

Times Literary Supplement

Это второе издание Истории английского языка: A Справочник предоставляет исчерпывающее и доступное руководство по происхождению и развитию английского языка.Впервые опубликованная в 1992 году, книга содержит более пятидесяти иллюстративных отрывков, взятых из древнейшего английского языка двадцатого века. Отрывки контекстуализированы отдельными вступлениями и сгруппированы по традиционным периодам древнеанглийского, раннего среднеанглийского, позднего среднеанглийского, раннего современного английского и современного английского. Эти периоды связаны краткими очерками, объясняющими основные лингвистические события, связанные с каждым периодом, для создания непрерывной истории в общих чертах.

В этом новом издании профессор Бернли расширил схему лингвистических характеристик по каждому из основных хронологических подразделений и включил больше отрывков и иллюстраций.Добавлен новый раздел, иллюстрирующий язык рекламы с 18 века до наших дней. Книга будет интересна всем, кто интересуется происхождением и развитием английского языка, и, в частности, студентам и преподавателям истории английского языка на уровне A-level и университетах.

Дэвид Бернли — заведующий кафедрой английского языка и лингвистики в Университете Шеффилда. Его академическая карьера была сосредоточена на языках и литературе средневекового периода, уделяя особое внимание связям между языком, литературой и культурой.Его предыдущие публикации включают книги: «Язык Чосера и философские традиции» (1979), «Язык Чосера» (1989), Аннотированная библиография по языку среднеанглийской литературы (совместно с Мацудзи Таджимой, 1994), Куртуазность и литература в средневековой Англии ( 1998).

Об авторе

Дэвид Бернли — заведующий кафедрой английского языка и лингвистики в Университете Шеффилда. Его академическая карьера была сосредоточена на языках и литературе средневекового периода, уделяя особое внимание связям между языком, литературой и культурой.Его предыдущие публикации включают книги «Язык Чосера и философские традиции» (1979 г.), «Язык Чосера» (1989 г.), Аннотированная библиография по языку среднеанглийской литературы (совместно с Мацуджи Таджимой, 1994 г.), Куртуазность и литература в средневековой Англии ( 1998).

Книг на английском языке

Английский язык: его происхождение, история и использование

История английского языка

Роберт МакКрам

— исчерпывающий и очень интересный отчет о происхождении и развитии английского языка.

Купить на: amazon.com или Amazon.co.uk

Английский язык

Том МакАртур

— исследует способы, которыми многие разновидности английского языка становятся все дальше и дальше друг от друга, и возможность что они могут стать отдельными языками.

Купить у: Amazon.com или Amazon.co.uk

Английский язык

Дэвид Кристал

— интересное введение в английский язык во всех его формах.

Купить у: Amazon.com или Amazon.co.uk

Истории английского языка

Дэвид Кристал

— отчет о происхождении и истории английского языка от Беовульфа до обмена текстовыми сообщениями. В нем обсуждается не только литературный язык, но и региональные диалекты. и другие «нестандартные» разновидности.

Купить у: Amazon.com или Amazon.co.uk

Приключение английского языка: с 500 г. по 2000 г.: биография языка

Мелвин Брэгг

— занимательная и познавательная книга по истории английского языка.

Купить у: Amazon.com или Amazon.co.uk

Кембриджская энциклопедия английского языка

Дэвид Кристал

— отличный, интересный и исчерпывающий общий справочник по истории, структуре и использованию английского языка во всем мире.

Купить на: Amazon.com или Amazon.co.uk

Родной язык

Билла Брайсона

— юмористический взгляд на все аспекты английского языка.

Купить на: Amazon.com или Amazon.co.uk

Сделано в Америке

Билла Брайсона

— неформальная и непочтительная история английского языка в США.

Купить на: Amazon.com или Amazon.co.uk

развратный английский

Петра Новобацкого и Аммона Ши

— этот необычный, невыносимый маленький томик собирает больше чем триста самых отвратительных в английском языке, оскорбительные и нецензурные слова — слова, выпавшие из обычное использование, но, несомненно, порадует, развлечет, а в некоторых случаях оказались на удивление полезными.

Купить на: Amazon.com или Amazon.co.uk

Безумный английский — лучшее путешествие по нашему языку

Ричард Ледерер

— самый интересный и беззаботный взгляд на некоторые из Чудеса английского языка.

Купить у: Amazon.com или Amazon.co.uk

Английский язык — Его жизнь и времена

Роберта Клэйборна

— исследование развития лингвистической истории английского языка.Книга исследует происхождение различных английских слов и автора. показывает, что слова могут рассказать нам, как жили наши лингвистические предки, где они путешествовали и с кем контактировали.

Купить у: Amazon.com или Amazon.co.uk

Древнеанглийский язык и его ближайшие родственники: обзор древнейших германских языков

Оррина В. Робинсона

— интересное введение в готику, древнескандинавский, древнеанглийский, древнесаксонский, Древневерхненемецкий, старо-нижний франконский и старофризский с примерами текстов и историческая справка по каждому языку.

Купить у: Amazon.com или Amazon.co.uk

Информация об английском | Фразы | Числа | Время | Семейные слова | Скороговорки | Вавилонская башня | Статьи | Книги | Ссылки

Языковые материалы на германских языках

Общие книги о германских языках, Африкаанс, Датский, Голландский, Английский, Немецкий, Готика Исландский, Норвежский, Староанглийский / англосаксонский, Древнескандинавский, Шотландцы, Шведский, Идиш

[другие разделы]

Обратите внимание

Ни один из предметов, перечисленных в этом книжном магазине, не поставляется компанией Omniglot.При нажатии на ссылки здесь вы попадете на другие веб-сайты. где можно купить предметы. Если у вас есть вопросы по поводу вашего заказы или покупки, пожалуйста, свяжитесь с соответствующей компанией, а не с Omniglot.


Почему бы не поделиться этой страницей:

Если вам нужно печатать на разных языках, вам может помочь Q International Keyboard. Это позволяет вам печатать практически на любом языке, который использует латинский, кириллический или греческий алфавиты, и это бесплатно.

Если вам нравится этот сайт и вы находите его полезным, вы можете поддержать его, сделав пожертвование через PayPal или Patreon, или внося вклад другими способами. Омниглот — это то, чем я зарабатываю на жизнь.

Примечание : все ссылки на этом сайте на Amazon.com, Amazon.co.uk и Amazon.fr являются партнерскими ссылками. Это означает, что я получаю комиссию, если вы нажимаете на любой из них и что-то покупаете. Таким образом, нажав на эти ссылки, вы можете помочь поддержать этот сайт.

9 замечательных романов, которые помогут улучшить свой английский

Чтение — один из самых увлекательных и эффективных способов улучшить свои знания английского языка.Это может помочь расширить ваш словарный запас и познакомить вас с различными структурами предложений, пока вы наслаждаетесь чудесными историями.

Электронные книги и планшеты

делают изучение английского языка еще проще, потому что, если вы не знаете ни слова, вы можете просто щелкнуть по нему, чтобы прочитать его определение. На Kindle вы даже можете добавлять новые слова, которые вы выучили, в его функцию Vocabulary Builder, которая хранится на устройстве. Другие рекомендуют одновременно слушать и читать текст как отличный способ улучшить процесс обучения.Kindle Whispersync for Voice разработан именно для этой цели и включает аудио с выбранными книгами, так что вы можете слушать и следить за текстом во время чтения.

Ниже мы раскрываем девять романов, в том числе «Повелитель мух» Уильяма Голдинга и «Скотный двор Джорджа Оруэлла», которые помогут улучшить ваш английский…

1. Ветер в ивах — Кеннет Грэм

Эта классическая сказка происходит в английской сельской местности и рассказывает о приключениях животных, обитающих у реки.Простое использование Грэхэмом языка в творческих рассказах делает это чтение приятным как для взрослых, так и для детей.

2. Повелитель мух — Уильям Голдинг

Эта книга — современная классика и популярное учебное пособие для школ во всем мире. Когда группа мальчиков изолирована на необитаемом острове, общество, которое они создают, опускается до безжалостного поведения. Голдинг использует драматический и описательный язык, почти как стихи, который заставляет вас чувствовать себя так, как будто вы сами находитесь в этой сцене.

3. Старик и море — Эрнест Хемингуэй

Эрнест Хемингуэй известен своим ясным, прямым стилем письма и короткой структурой предложений, что отлично подходит для изучающих английский язык, и многие люди читали его в школе. Это смелый рассказ о кубинском рыбаке и его битве за гигантского марлина, и это прекрасное знакомство с Хемингуэем как писателем.

4. Животноводческая ферма — Джордж Оруэлл

Этот короткий аллегорический роман рассказывает историю животных, восставших против своих хозяев-людей, и представляет собой сатиру на сталинскую эпоху в Советском Союзе.Оруэлл использует простой английский для обращения ко всем уровням чтения с подходом «меньше значит больше», и животные говорят короткими, четкими предложениями.

5. Вторник с Морри — Митч Олбом

Когда Митч Олбом воссоединяется со своим бывшим профессором колледжа Морри Шварцем, он извлекает ценные жизненные уроки и делится с читателями всей забавной, проницательной мудростью, которую Морри раскрывает в последние месяцы своей жизни. Это отличная книга, чтобы научиться более разговорному стилю чтения и письма.Это также отличная книга для чтения вслух.

6. Высокая точность — Ник Хорнби

Обязательный к прочтению любой меломан, эта современная история использует непринужденный стиль и написана с точки зрения главного героя Роба, убитого горем владельца магазина виниловых пластинок, живущего на севере Лондона. В нем чувствуется динамичность с короткими забавными разговорами между персонажами, которые действительно поддерживают развитие сюжета.

7. Даритель — Лоис Лоури

Lowry использует короткие предложения и простую грамматику, чтобы создать рассказ, привлекающий внимание с самого начала.Речь идет о мальчике по имени Йонас и сообществе, частью которого он является, где не существует свободы, индивидуальности и выбора.

8. Фантастический мистер Фокс — Роальд Даль

Роальд Даль — один из величайших детских писателей, пользующийся успехом у взрослых. Хороший способ начать читать английские романы — это начать с детской книги, поскольку в них часто бывают увлекательные сюжеты и веселые диалоги.

9. Любопытный инцидент с собакой в ​​ночное время — Марк Хэддон

Это история о приключениях мальчика, страдающего аутизмом, Кристофера.Когда он обнаруживает убийство собаки своего соседа, он решает расследовать это. Как сказано с точки зрения Кристофера, его прозаичные объяснения всего, что он видит, ясны и легки для понимания и отправляют вас в увлекательное путешествие.

Какие романы помогли вам в изучении английского языка? Расскажите нам через Facebook и Twitter.

Лучшие книги по истории и разнообразию языков

Широко распространено мнение, что английский язык закрепится в качестве мирового лингва-франка и что языки меньшинств будут продолжать исчезать.Но вы на самом деле не согласны с этой теорией и утверждаете, что новые технологии могут позволить процветать языкам меньшинств. Интересно, могли бы вы подробнее остановиться на этом?

Я стараюсь смотреть на вещи с исторической точки зрения, а не только на то, что происходит в этом десятилетии или столетии. Я смотрю на развитие языков на протяжении веков и тысячелетий — моя книга Империи Слова начинается в 3000 году до нашей эры и заканчивается в наше время. Каждый из нас живет всего в двух или трех поколениях, поэтому нам довольно сложно понять эту перспективу, не стремясь к ней по-настоящему.Когда дело доходит до языков, мы, как правило, знакомы только с тем, которым пользуемся ежедневно. Когда мы также осознаем, что в последние столетия или два этот язык распространился по всему миру, это дает нам очень ограниченную перспективу. Я пытаюсь это исправить.

Было много lingua francas, и английский, хотя это самый распространенный из известных нам языков, появился сравнительно поздно. И мы до сих пор не можем рассказать полную историю его жизни. Если вы посмотрите на действительно устоявшийся лингва-франка, такой как латынь, он просуществовал полтора тысячелетия.И как раз тогда, когда считалось, что он уходит вместе с крахом Западной Римской империи, он получил новую жизнь благодаря своей связи с католической церковью. Так что эти вещи сложно предсказать.

В настоящее время дела обстоят так, что силы, которые поставили английский там, где он есть, — что в основном было связано с глобальной экономической мощью, сначала Британской империи, а затем Соединенных Штатов — подошли к точке, где их настигают. Важно то, что то, что сделало английский язык таким, каким он является сегодня, не станет особенностью в будущем, и нужно подумать, как мир отреагирует на это.Будут и другие доминирующие державы, с которыми связаны неанглийские языки, в частности, так называемые страны БРИК — Бразилия, Россия, Индия и Китай.

В то же время у нас кризис всех «маленьких ребят» на языках мира, и мы, кажется, теряем их очень быстро — примерно по два в месяц. Вокруг много языков, возможно, 6000 или 7000, но если мы будем продолжать терять два в месяц, мы увидим, что примерно половина языков мира исчезнет в течение столетия.Пришло время что-то изменить.

«Если мы продолжим терять по два в месяц, мы увидим, что примерно половина мировых языков исчезнет в течение столетия».

Одна из вещей, которая меняется, — это то, как мы используем наши языки и, в частности, их связь с технологиями. Одним из наиболее значительных достижений в области технологий на данный момент является машинный перевод и другие электронные средства получения доступа к происходящему на других языках, кроме вашего собственного.Эти технологии станут более значимыми и уже становятся доступными для людей, владеющих портативными устройствами. Если вы объедините этот технический факт с неизменным человеческим предпочтением использовать свой собственный язык, вы увидите, как люди используют эту технологию, чтобы не прибегать к иностранным языкам, таким как английский.

Это основа моего взгляда на мир. Я не знаю точно, как это будет происходить, но я думаю, что очень маловероятно, что английский будет распространяться, пока он не захватит мир.

По этому вопросу о языках меньшинств — что мы теряем от их исчезновения?

Есть разные взгляды на это. Один из них состоит в том, что человеческие языки являются хранилищами культуры и что языковые традиции — хороший способ сохранить в группе все, что было создано как достойное знания. Когда этот язык перестанет передаваться, некоторые из этих вещей будут переведены, но неизбежно многие из них будут переведены. Это повлияет на человечество в целом, потому что это разнообразие, обусловленное разными языками, не является чем-то, что мы могли бы предсказать.Тип языков, на которых говорят, сам по себе является интересным фактом о человеческом развитии и человеческом разуме. Если мы потеряем тот диапазон языков, который у нас есть в настоящее время, у нас не будет этого конкретного канала для понимания того, кем были люди.

Вдобавок мы теряем возможность чувства идентичности, которое присуще каждому из этих языков. Все труднее и труднее сохранять свою идентичность, когда у вас нет четкого обозначения языка, который определяет границы для вашего сообщества.Мы рискуем потерять то огромное разнообразие человечества, которое является источником культурного богатства.

Некоторым людям легче изучать языки, чем другим. Я полагаю, по последним подсчетам, у вас есть рабочие знания 26

.

Это слух! Я определенно работал с таким количеством языков и получил из них интересные вещи, но, живя, как и я, на юго-западе Англии, возможность использовать разные языки в повседневной жизни довольно ограничена.«Я читаю большую часть ночи, а зимой езжу на юг». [Т.С. Элиот, Пустошь ]

По вопросу технологии и перевода британский писатель Тим Паркс, живущий в Италии, сказал в своем интервью «Пяти книгам», что современные итальянские писатели-беллетристы часто адаптируют свой стиль, чтобы облегчить перевод своих произведений. Так что перспектива легкого перевода сама по себе проблематична для языка.

Глобальная коммуникация берет верх над этими основными языками.Сейчас я читаю несколько греческих детективных триллеров Петроса Маркариса, и их было бы довольно легко перевести на английский, потому что они представлены в форме, знакомой нам со времен Шерлока Холмса.

Чем больше будет происходить глобальная коммуникация — будь то прямой или посредством перевода — тем больше будет происходить сближение того, что люди говорят на своих разных языках. Вы можете возразить, что сохранение родного языка — это способ приостановить этот процесс и тем самым защитить это разнообразие.Но эта тенденция к слиянию, безусловно, присутствует.

Ваша первая книга выбрана Николасом Эвансом, австралийским академиком и одним из ведущих деятелей в области языковой документации. Расскажите, пожалуйста, больше о Умирающих словах.

Эта книга — история мировых языков, в которой основное внимание уделяется малым языкам, которые составляют около 96% всех разговорных языков, но на которых говорят только около 4% населения мира.Это история языка с точки зрения «маленького парня». Эванс дает вам представление о том, как выглядит мир, когда вы говорите на очень маленьком языке, и как вы взаимодействуете с множеством других групп, которые также говорят на очень малых языках. В некотором смысле язык, вместо того, чтобы быть знаком людей, становится знаком географической области, где, как вы знаете, живет эта конкретная группа.

Книга также размышляет о том, как работали другие более крупные языки на протяжении столетий и тысячелетий, и исследует их эволюцию с точки зрения малых языков.Именно такой подход делает эту книгу такой интересной и самобытной.

Как структурирована книга? Я знаю, что в нем есть портреты отдельных «последних носителей» языков. Это смесь теории и анекдота?

Он состоит из пяти частей, но все это пронизано теориями и анекдотами. Каждая часть структурирована по-своему. Я действительно говорил только о первой части. Вторая часть показывает, сколько существует языков, если рассматривать их не локально, а глобально, и как ваше мнение о вашем собственном обществе выражается в грамматике этого общества.Третий исследует, как языки являются результатом распространения людей по миру. Четвертый посвящен языковым художникам, а пятый — нынешним опасностям языкового разнообразия. Он говорит о том, что вы получаете очень универсальный взгляд на человечество, глядя на эти маленькие сообщества, и что искусственно большие сообщества, которые мы создали за последние пару тысячелетий, искажают наше представление о том, что мы есть на самом деле.

Я полагаю, что, поскольку он австралиец, довольно много внимания уделяется языкам аборигенов.

Он есть, и есть. Эванс — большой знаток языков северной Австралии. Они оказываются более разнообразными, чем в центральной и южной частях, принадлежащих к одной семье.

Расскажите, пожалуйста, о вашем втором выборе.

Автор — французский лингвист и историк. В этой книге исследуется новый взгляд на язык, который был принят примерно во времена Возрождения.Самая большая фигура здесь — испанец Антонио де Небриха (1444 — 522). Он сделал две вещи, которые в настоящее время не кажутся такими выдающимися, но в то время представляли собой совершенно новый взгляд на язык. Во-первых, он написал грамматику своего собственного языка, которым был испанский. До этого времени единственными языками с явной грамматикой были греческий и латинский. Эти грамматики были написаны более 1500 лет назад.

Греки впервые выяснили, как устроен язык с существительными, глаголами и склонениями различного рода, и как работает синтаксис предложений.Затем пришли римляне, и это было сделано и для латыни. Вы могли подумать, что после этого люди будут приходить со всех сторон и делать то же самое со своими языками, но на этом все остановилось. Единственными языками, которые считались достойными владения грамматикой, были греческий и латинский. Даже такие языки, как иврит, которые, как вы могли подумать, заслуживают некоторого доверия, не анализировались таким образом.

Небрия сказал, что это можно сделать для любого языка, и утверждал, что, прежде всего, любой язык, являющийся языком империи, должен иметь грамматику.Он сделал это для испанского, но позже, в результате его работы, испанские миссионеры, уехавшие в Америку, начали писать грамматики всех языков, с которыми они там встретились. Это было потрясающе: никто никогда раньше не делал этого с таким разнообразием языков, и уж тем более с языками, которые, как они считали, использовались дикарями.

Еще Небриха написал грамматику латыни. Это было сделано раньше, но ему довелось сделать это в то время, когда печатный станок взял на себя производство книг, и так эффективно он закончил тем, что создал один из первых учебников для студентов.Укоренилась идея, что теперь язык можно изучать по книгам и что может существовать технология или система изучения языков. Это стало применяться по всей Европе, где все крупные державы хотели проанализировать грамматику своего языка и предоставить учебники для студентов.

«Укоренилась идея, что язык теперь можно изучать по книгам и что может существовать технология или система изучения языков».

Auroux рассматривает процесс распространения этого развития по Европе и миру.Это очень важная работа, и мне просто жаль, что эта книга не доступна на английском языке.

Вы недавно обсуждали с Дэвидом Кристаллом будущее английского языка — он считает, что английский язык «может навсегда оказаться на службе мирового сообщества».

Дэвид Кристал — мой друг. Он удобно сказал в печати, что английский язык может навсегда оказаться на службе человечества.Когда я спросил его, он сказал: «Я сказал это только мая », предполагая, что он также думает, что это не может быть. Судя по моей попытке показать, что языковое будущее мира может быть очень разнообразным, он является полезной соломинкой для нападок. Но он чрезвычайно уважаемый лингвист и знает, что не может знать будущее больше, чем я.

Расскажите, пожалуйста, о The Stories of English .

Это попытка предоставить стандартную историю английского языка, и она делает это очень хорошо. Он начинается с истоков англосаксонского языка и переходит к появлению печатного станка и так далее.Но в дополнение к этому он смотрит на то, что английский не был одним языком или единой системой — скорее, это была семья систем, которые росли на одном острове. Вот почему он называет это «рассказами» на английском, а не «рассказом».

После каждой основной главы у него есть своего рода контр-глава, в которой рассказывается, что стандартная история — это только одно измерение и что разные вещи происходили в разных сообществах меньшинств на каждой стадии истории. Например, до того, как английский язык утвердился в этой стране в результате вторжений германоязычных людей с континента, мы говорили на британском, который является прямым предком валлийского языка.Более того, в течение 400 лет над нами доминировали римские солдаты, говорящие на латыни. И все же забавно то, что в английском языке на удивление мало заимствований из валлийских и кельтских языков, а также ранних заимствований из латыни, чего можно было ожидать. Кристалл привлекает внимание к этой черной дыре, которая существует в той ранней части истории английского языка, и дает читателям понять, какой парадоксальный процесс создал английский язык.

Он также рассматривает все варианты английского языка, такие как диалекты и сленг, и пытается стандартизировать его общее использование.

В разное время были разные нападки на разнообразие английского языка. В девятом веке король Альфред попытался превратить диалект, на котором говорили в Уэссексе, в литературный стандарт английского языка. Некоторое время это удавалось, но затем английская литература исчезла по разным историческим причинам, и после эпохи Чосера был установлен новый стандарт. Когда появилась печать, появилась еще одна причина иметь стандарт.

Затем, по мере того, как британская торговля росла и распространялась все шире по всему миру, материал приходил на английский отовсюду, и была предпринята еще одна попытка — связанная с деятельностью доктора Джонсона в 18 веке — предоставить центральное ядро ​​того, что был действительно английским, а то, что было второстепенным английским.Это сложная история, и в книгах Дэвида Кристалла хорошо то, что он отдает должное этой сложности, не теряя нити.

Ваша следующая книга, Linguistic Diversity , использует междисциплинарный подход к изучению происхождения языка. Расскажите подробнее.

Дэвид Неттл — антрополог языка. Хотя издатели говорят, что эта книга является томом «Оксфордской лингвистики», это не похоже ни на какую лингвистику, которой меня когда-либо учили, когда я учился на докторскую степень по этому предмету.

Он исследует язык в его различных общих свойствах как человеческий феномен, пытаясь понять, как можно смоделировать возникшее разнообразие. Он использует компьютерное моделирование, чтобы показать, какие процессы могли привести к тому типу языкового разнообразия, которое мы находим. Это его первый серьезный взгляд на разнообразие, и результаты, которые он приходит, сравнимы с обычно довольно сухими вещами, которые антропологи склонны говорить о человечестве в целом, например, о роли языка в социальном отборе.

Его книга оживает в последующих главах, где у него есть карта, показывающая разнообразие языков. Он показывает, что толщина языков на земле — количество языков на единицу площади — очень хорошо коррелирует с температурой. Так же, как на единицу площади экватора приходится больше видов, так и в экваториальных областях существует больше языков, более широко распространенных, чем в остальном мире. Таким образом, в экваториальных странах, особенно в Африке и Юго-Восточной Азии, на единицу площади приходится гораздо больше языков, чем где-либо еще.

Он предполагает некоторые объяснения того, почему это должно быть. Он говорит, что это связано с потребностью людей зарабатывать себе на жизнь и тем фактом, что легче жить в небольшом сообществе в экваториальной области, где все растет легко, чем в районах с умеренным климатом, где вам нужно торговать с другие сообщества или создают крупномасштабные империи, чтобы выжить, и в результате один язык распространяется на большой территории. Итак, эта книга дает вам совершенно иное объяснение построения языков в мире.Затем он объединяет этот географический взгляд на разнообразие с интересным обсуждением истории человечества, а также открытия и распространения различных методов ведения сельского хозяйства.

В обзоре Le Ton Beau de Marot , который я прочитал, он описывается как «причудливый и часто раздражающий»

.

Расскажите подробнее о своем окончательном выборе.

Дуглас Хофштадтер известен как математик, интересующийся закономерностями.В Le Ton Beau de Marot он берет образцы, которые вы найдете в языке, и показывает, насколько они необычны и прекрасны. Он пытается понять, как ограниченные ресурсы каждого языка могут каким-то образом выражать огромное разнообразие значений. Он делает это с помощью интересных примеров. Один из самых сильных — это когда он пытается понять природу русского, не изучая русский язык. Он читает и сравнивает четыре разных английских перевода Евгений Онегин , чрезвычайно структурированного и остроумного стихотворения, написанного на русском языке Александром Пушкиным.Переводы одинаково структурированы и остроумны, и идея состоит в том, что, сравнивая разные переводы данного стиха этого стихотворения, вы можете понять, каким должен быть русский язык, даже не изучая его. В одном смысле это чепуха, но в другом — довольно глубокая.

Проницательность такого рода — одна из тех вещей, которые оживляют эту чрезвычайно длинную и разнообразную книгу. Автор сочетает ряд подобных замыслов и других встреч с разными языками с конкретным коротким французским любовным стихотворением, написанным в раннем Новом времени во Франции Клеманом Маро.Главы книги перемежаются огромным количеством различных переводов — в основном на английский — одного этого стихотворения, показывая разнообразие, которое возникнет в результате попыток его перевода.

Название книги достойно всего, потому что Le Ton Beau de Marot буквально означает «прекрасный тон Маро», но его невозможно отличить, если произносить его как «могила Маро». Так что в каком-то смысле красавицы, увидевшие перевод стихов Маро, стали его эпитафией.

Итак, вкратце, в чем его суть?

Что ж, эта книга восхваляет музыку языка, поэтому я не уверен, что в ней было бы, кроме того, чтобы показать вам, насколько силен язык в выражении человеческой мысли с помощью небольшого компаса средств.

Позже в книге он говорит об искусственно ограниченном художественном произведении. Ряд писателей были заинтересованы в написании целой книги без буквы «Е», например в книге Эрнеста Райта Gadsby и La Disparition Жоржа Перека.Вы можете подумать, что это невозможно сделать, потому что это слишком сильно вас сдерживает, но на самом деле вы можете это сделать. Вы можете найти всевозможные другие ограничения, и он обсуждает, насколько сильно вы можете ограничить свою выразительную силу.

Например, метр в поэзии — это ограничение на то, как вы можете выразить себя. Но до некоторой степени это помогает вам в поэзии, но помогает ли это вам тем больше, чем больше вы ограничиваете себя, или наступает момент, когда вы слишком сильно ограничиваете себя, и вы больше не можете фактически выразить то, что хотели сказать ? Так что он интересуется такими вопросами.

Одной из критических замечаний по поводу этой книги является то, что его подход слишком научен и что он не понимает стилистических и образных тонкостей литературы. Это честно?

Нет, это не так. Суть его книги в том, что в литературе гораздо больше. Сам факт, что он сказал не все, что нужно сказать, только усиливает те моменты, которые он сделал. Как однажды заметил Оскар Уайльд: «Как и всем тем, кто пытался исчерпать его предмет, ему удалось только утомить читателя.”

Five Books стремится обновлять свои рекомендации по книгам и интервью. Если вы участвуете в интервью и хотите обновить свой выбор книг (или даже то, что вы о них говорите), напишите нам по адресу [email protected]

Интервью Five Books стоит дорого производить.Если вам понравилось это интервью, поддержите нас, пожертвовав небольшую сумму.

Происхождение и развитие английского языка Джона Алгео

Время от времени ходит мем о том, как многие вещи, к которым мы относимся, утратили всякое возможное значение. Кто сегодня знает, что такое черная смола, или слышал лично побитую пластинку?

Но это просто история языка. Если вы пишете пером, вы в переносном смысле пишете пером только потому, что наши предки когда-то делали это буквально: это слово происходит от латинского penna , то есть перо.

Если вас конкретно интересует, как слова расширяются или уточняются, чтобы охватить

Иногда ходят мемы о том, как многие вещи, на которые мы ссылаемся, потеряли всякое возможное значение. Кто сегодня знает, что такое черная смола, или слышал лично побитую пластинку?

Но это просто история языка. Если вы пишете пером, вы в переносном смысле пишете пером только потому, что наши предки когда-то делали это буквально: это слово происходит от латинского penna , то есть перо.

Если вас конкретно интересует, как слова расширяются или уточняются, чтобы охватить новые концепции, вы можете начать с более поздней главы, слов и значений , но не пропустите увлекательную историю не только английского языка, но и попыток определить его обратно в зачатки письма, которые, в стиле Гейзенберга, также меняют язык. Авторы не скрывают своего пренебрежения к тем, кто пытается определить неопределимое или заморозить незамерзаемое.

Авторы делают насыщенную информацией книгу увлекательной для чтения.Он написан с очень тонким юмором, скрытым в массах культурных изменений, которые сделали английский таким, каким он является сегодня. Есть даже неожиданный финиш, который я здесь не испорчу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *